妲己 (Da Ji) – 葛雨晴 (Ge Yu Qing) Chinese Pinyin lyrics
1. Pinyin Lyrics English Translation
孤单的龙椅 一身黄金绸缎衣
Dan guan de long yi yi shen huang jin chou duan yi
Alone on the dragon throne, dressed in golden silk robes
我身在宫廷 万人之上的权利
Wo shen zai gong ting wan ren zhi shang de quan li
I am in the palace, with power above ten thousand men
歌功颂德 谄媚逢迎不爱听
Ge gong song de chan mei feng ying bu ai ting
Songs of praise and flattering words, I do not like to hear
虚情假意 最好别坏我心情
Xu qing jia yi zui hao bie huai wo xin qing
Hypocrisy and deceit, do not spoil my mood
马儿的铁蹄 乱我大商的太平
Ma er de tie ti luan wo da shang de tai ping
The iron hooves of horses disrupt the peace of my great Shang
世人论古今 红颜祸水的宿命
Shi ren lun gu jin hong yan huo shui de su ming
People discuss the past and present, the fate of beauty as a disaster
民间流传
Min jian liu chuan
Passed down among the people
千年狐妖蛊惑君王心
Qian nian hu yao gu hu jun wang xin
A thousand-year-old fox spirit bewitches the king's heart
江山和美人 看不清
Jiang shan he mei ren kan bu qing
The江山and the beauty, I cannot see clearly
我不爱 这千金万贯名与权
Wo bu ai zhe qian jin wan guan ming yu quan
I do not love the wealth and power of thousands of gold
我只愿 夫君舍弃佳丽三千
Wo zhi yuan fu jun she qi jia li san qian
I only wish my lord would forsake his three thousand beauties
纵然身陷囹圄 不幸遗臭万年
Zong ran shen xian ling yu bu xing yi chou wan nian
Even if I am imprisoned and leave a stench for ten thousand years
你一身宠爱 此生再无贪恋
Ni yi shen chong ai ci sheng zai wu tan lian
You are covered in favor, in this life there is no more greed
如果时间回到古代
Ru guo shi jian hui dao gu dai
If time returns to ancient times
我来主宰 历史的成败
Wo lai zhuai zai li shi de cheng bai
I will control the success and failure of history
纵然有千百的宠爱
Zong ran you qian bai de chong ai
Even with hundreds of favors
谁又明白 我内心的期待
Shui you ming bai wo nei xin de qi dai
Who understands the expectations in my heart
如果时间回到古代
Ru guo shi jian hui dao gu dai
If time returns to ancient times
妲己重来 万人的崇拜
Da ji chong lai wan ren de chong bai
Da Ji comes again, worshipped by ten thousand people
史书有复杂的记载
Shi shu you fu za de ji zai
History books have complex records
却不明白 我只要最忠诚的爱
Que bu ming bai wo zhi yao zui cheng zhi de ai
But they do not understand, I only want the most loyal love
孤单的龙椅 一身黄金绸缎衣
Dan guan de long yi yi shen huang jin chou duan yi
Alone on the dragon throne, dressed in golden silk robes
我身在宫廷 万人之上的权利
Wo shen zai gong ting wan ren zhi shang de quan li
I am in the palace, with power above ten thousand men
歌功颂德 谄媚逢迎不爱听
Ge gong song de chan mei feng ying bu ai ting
Songs of praise and flattering words, I do not like to hear
虚情假意 最好别坏我心情
Xu qing jia yi zui hao bie huai wo xin qing
Hypocrisy and deceit, do not spoil my mood
马儿的铁蹄 乱我大商的太平
Ma er de tie ti luan wo da shang de tai ping
The iron hooves of horses disrupt the peace of my great Shang
世人论古今 红颜祸水的宿命
Shi ren lun gu jin hong yan huo shui de su ming
People discuss the past and present, the fate of beauty as a disaster
民间流传
Min jian liu chuan
Passed down among the people
千年狐妖蛊惑君王心
Qian nian hu yao gu hu jun wang xin
A thousand-year-old fox spirit bewitches the king's heart
江山和美人 看不清
Jiang shan he mei ren kan bu qing
The江山and the beauty, I cannot see clearly
我不爱 这千金万贯名与权
Wo bu ai zhe qian jin wan guan ming yu quan
I do not love the wealth and power of thousands of gold
我只愿 夫君舍弃佳丽三千
Wo zhi yuan fu jun she qi jia li san qian
I only wish my lord would forsake his three thousand beauties
纵然身陷囹圄 不幸遗臭万年
Zong ran shen xian ling yu bu xing yi chou wan nian
Even if I am imprisoned and leave a stench for ten thousand years
你一身宠爱 此生再无贪恋
Ni yi shen chong ai ci sheng zai wu tan lian
You are covered in favor, in this life there is no more greed
如果时间回到古代
Ru guo shi jian hui dao gu dai
If time returns to ancient times
我来主宰 历史的成败
Wo lai zhuai zai li shi de cheng bai
I will control the success and failure of history
纵然有千百的宠爱
Zong ran you qian bai de chong ai
Even with hundreds of favors
谁又明白 我内心的期待
Shui you ming bai wo nei xin de qi dai
Who understands the expectations in my heart
如果时间回到古代
Ru guo shi jian hui dao gu dai
If time returns to ancient times
妲己重来 万人的崇拜
Da ji chong lai wan ren de chong bai
Da Ji comes again, worshipped by ten thousand people
史书有复杂的记载
Shi shu you fu za de ji zai
History books have complex records
却不明白 我只要最忠诚的爱
Que bu ming bai wo zhi yao zui cheng zhi de ai
But they do not understand, I only want the most loyal love
如果时间回到古代
Ru guo shi jian hui dao gu dai
If time returns to ancient times
我来主宰 历史的成败
Wo lai zhuai zai li shi de cheng bai
I will control the success and failure of history
纵然有千百的宠爱
Zong ran you qian bai de chong ai
Even with hundreds of favors
谁又明白 我内心的期待
Shui you ming bai wo nei xin de qi dai
Who understands the expectations in my heart
如果时间回到古代
Ru guo shi jian hui dao gu dai
If time returns to ancient times
妲己重来 万人的崇拜
Da ji chong lai wan ren de chong bai
Da Ji comes again, worshipped by ten thousand people
史书有复杂的记载
Shi shu you fu za de ji zai
History books have complex records
却不明白 我只要最忠诚的爱
Que bu ming bai wo zhi yao zui cheng zhi de ai
But they do not understand, I only want the most loyal love
如果时间回到古代
Ru guo shi jian hui dao gu dai
If time returns to ancient times
我来主宰 历史的成败
Wo lai zhuai zai li shi de cheng bai
I will control the success and failure of history
纵然有千百的宠爱
Zong ran you qian bai de chong ai
Even with hundreds of favors
谁又明白 我内心的期待
Shui you ming bai wo nei xin de qi dai
Who understands the expectations in my heart
如果时间回到古代
Ru guo shi jian hui dao gu dai
If time returns to ancient times
妲己重来 万人的崇拜
Da ji chong lai wan ren de chong bai
Da Ji comes again, worshipped by ten thousand people
史书有复杂的记载
Shi shu you fu za de ji zai
History books have complex records
却不明白 我只要最忠诚的爱
Que bu ming bai wo zhi yao zui cheng zhi de ai
But they do not understand, I only want the most loyal love
2. Song Introduction
This song reimagines the story of Da Ji, a historical figure often depicted as a seductive and treacherous woman in Chinese mythology. It explores her perspective, expressing a desire for true love and loyalty rather than the superficial adoration and power she is known for. The lyrics challenge traditional narratives and delve into the complexities of her character, revealing a yearning for genuine connection.
3. Cultural Terms
妲己 (Dá Jǐ)
Explanation: A legendary figure in Chinese mythology, often portrayed as a beautiful but treacherous woman who brought ruin to the Shang dynasty. In the song, she represents a misunderstood character seeking true love.
龙椅 (lóng yǐ)
Explanation: The dragon throne, symbolizing the seat of power in ancient Chinese courts. It represents the ultimate authority and isolation of the ruler.
歌功颂德 (gē gōng sòng dé)
Explanation: Literally "singing praises and extolling virtues," it refers to the practice of flattering and praising those in power. In the song, it symbolizes the insincerity of courtly life.
红颜祸水 (hóng yán huò shuǐ)
Explanation: A phrase meaning "beautiful woman as a disaster," often used to describe women who bring misfortune to men or nations. It reflects societal views on beauty and power.
狐妖 (hú yāo)
Explanation: A fox spirit, a common mythical creature in Chinese folklore known for its ability to shape-shift and bewitch humans. In the song, it symbolizes the mystical and misunderstood nature of Da Ji.
江山 (jiāng shān)
Explanation: Literally "rivers and mountains," it symbolizes the realm or territory of a nation. In the song, it represents the broader context of power and beauty.
史书 (shǐ shū)
Explanation: Historical records or annals. In the song, it symbolizes the way history is written and interpreted, often missing the true essence of people's stories.
忠诚 (zhōng chéng)
Explanation: Loyalty or faithfulness. In the song, it represents the genuine and unwavering love that Da Ji seeks, contrasting with the superficial adoration she receives.