青花 (Qing Hua) – 摩登兄弟劉宇寧 & 周傳雄 Chinese Pinyin lyrics
周傳雄:
三月走過 柳絮散落 戀人們匆匆
san yue zou guo liu xu san luo lian ren men cong cong
我的愛情 聞風不動
wo de ai qing wen feng bu dong
翻閱昨日 仍有溫度 蒙塵的心事
fan yue zuo ri reng you wen du meng chen de xin shi
恍恍惚惚 已經隔世
huang huang hu hu yi jing ge shi
遺憾無法說 驚覺心一縮
yi han wu fa shuo jing jue xin yi suo
劉宇寧:
緊緊握著 青花信物 信守著承諾
jin jin wo zhe qing hua xin wu xin shou zhe cheng nuo
離別總在 失意中度過
li bie zong zai shi yi zhong du guo
記憶油膏 反覆塗抹 無法癒合的傷口
ji yi you gao fan fu tu mo wu fa yu he de shang kou
你的回頭 劃傷了沉默
ni de hui tou hua shang le chen mo
劉宇寧:
那夜重逢 停止漂泊 你曾回來過
na ye chong feng ting zhi piao bo ni ceng hui lai guo
相濡相忘 都是疼痛
xiang ru xiang wang dou shi teng tong
周傳雄:
只因昨日 善良固執 委屈著彼此
zhi yin zuo ri shan liang gu zhi wei qu zhe bi ci
打碎信物 取消來世
da sui xin wu qu xiao lai shi
劉宇寧:
遺憾無法說
yi han wu fa shuo
周傳雄:
驚覺心一縮
jing jue xin yi suo
緊緊握著 青花信物 信守著承諾
jin jin wo zhe qing hua xin wu xin shou zhe cheng nuo
離別總在 失意中度過
li bie zong zai shi yi zhong du guo
劉宇寧:
記憶油膏 反覆塗抹 無法癒合的傷口
ji yi you gao fan fu tu mo wu fa yu he de shang kou
你的回頭 劃傷了沉默
ni de hui tou hua shang le chen mo
合:
緊緊握著 青花信物 雕刻著寂寞
jin jin wo zhe qing hua xin wu diao ke zhe ji mo
就好像我 無主的魂魄
jiu hao xiang wo wu zhu de hun po
糾纏過往 無端神傷 摔碎誰也帶不走
jiu chan guo wang wu duan shen shang shuai sui shei ye dai bu zou
你我一場 喚不醒的夢
ni wo yi chang huan bu xing de meng
劉宇寧:
緊緊握著 青花信物 信守著承諾
jin jin wo zhe qing hua xin wu xin shou zhe cheng nuo
離別總在 失意中度過
li bie zong zai shi yi zhong du guo
合:
記憶油膏 反覆塗抹 無法癒合的傷口
ji yi you gao fan fu tu mo wu fa yu he de shang kou
你的回頭 劃傷了沉默
ni de hui tou hua shang le chen mo
緊緊握著 青花信物
jin jin wo zhe qing hua xin wu
周傳雄:
雕刻著寂寞
diao ke zhe ji mo
(劉宇寧:雕刻著寂寞)
(jin jin wo zhe diao ke zhe ji mo)
就好像我 無主的魂魄
jiu hao xiang wo wu zhu de hun po
(劉宇寧:就像我無主的魂魄)
(jiu hao xiang wo wu zhu de hun po)
糾纏過往 無端神傷 摔碎誰也帶不走
jiu chan guo wang wu duan shen shang shuai sui shei ye dai bu zou
(劉宇寧:摔碎誰也帶不走)
(shuai sui shei ye dai bu zou)
合:
你我一場 喚不醒的夢
ni wo yi chang huan bu xing de meng
啊咿啊咿啊咿啊咿啊咿啊咿啊咿啊咿
a yi a yi a yi a yi a yi a yi a yi a yi
啊咿啊咿啊咿啊咿哦
a yi a yi a yi a yi o
啊咿啊咿啊咿啊咿啊咿啊咿啊咿哦
a yi a yi a yi a yi a yi a yi a yi o
啊咿啊咿啊咿啊咿哦
a yi a yi a yi a yi o
Cultural Terms
青花 (qing hua) – Blue-and-white porcelain; a love token whose fragile glaze mirrors both beauty and irreparable cracks.
柳絮 (liu xu) – Willow catkins; drifting threads of spring that underscore lovers’ hurried departures and transience.
來世 (lai shi) – Next life; the future existence ceremonially “cancelled” when the porcelain token is shattered, sealing fate in this life alone.
油膏 (you gao) – Medicinal ointment; the futile salve applied to wounds of memory, proving some injuries remain forever raw.
無主魂魄 (wu zhu hun po) – A soul without a master; the singer’s self-portrait as one spiritually dispossessed by lost love.
風不動 (feng bu dong) – “The wind does not stir,” describing a love so still it seems untouched by time or change.
隔世 (ge shi) – A lifetime apart; the sudden chasm that renders yesterday’s warmth a distant, almost unreal past.
夢喚不醒 (meng huan bu xing) – A dream that cannot be wakened from; the eternal sleep of memories that refuse release.