Heartache Homework_MisiiN歌詞意味和訳ローマ字フル歌詞解説

Heartache Homework_MisiiN 歌詞解説

🎵 歌曲信息

作詞:Misii
歌手:MisiiN
作曲:道山れいん・Misii
編曲:Misii・nagoho
発売日:2025/09/03

🎵 歌詞解釈

テーマは「終わらない成長の宿題」。繰り返される「宿題はまだ/ずっととけない」は人生の痛みと未完了感を象徴し、それを“永遠のhomework”と呼ぶことで肯定的に昇華。心理描写では「涙こぼすたび/くれた笑顔」という相反する記憶が胸を温め、後悔と感謝が同居する感情の重層を見せる。サビの英語フレーズ“Face to fate / Open the gate”は瞬間的覚醒を表し、言語の切り替えが“今”への意識転換を演出。独特の売りは、放課後という日常の枠を“終わらない”時間に拡張し、ノートの落書きやbest friendとの対話を通して“痛みのかたち”を共有する青春の儀式を描くこと。

日本語の歌詞(先頭8行)

もがきつづけて 手さぐりして
涙こぼすたび くれた笑顔は
今もこの胸に あたためてる
It feels like my little sunshine
宿題はまだとけない
終わらない放課後を
あの日あんたが教えてくれたんだ
それぞれのhomework

—-歌詞の続きを読む—-

夢に出会い カタチにする
正解なんて どこにもないけど
向きあう瞬間 今を、生きてる
I’m feeling the moment I’m staying in the present
Not too late
No regret
Face to fate
Open the gate
こたえもとめて ぶつかりあって
誰にも言えずに 悩むあんたの
ひとりごとさえ 輝いていた
It feels like you’re struggling but you’re moving forward
宿題は ずっと とけない
that’s called your journey
ひとりきりであがき つづける
おたがいのheartache
受けとめあったね あの頃
まちがいばっか ノートの端の
落書きの中 ほんとの、自分
couldn’t admit that words knowing that you’re my best friend
Not ready-made
Nothing to fake
Face to fate
Open the gate
後悔はずっと消えない
でも今やっと あの日
めぐりあえた意味を知る
damn I love this life with you
後悔はずっと消えない
でも今やっと あの日
めぐりあえた意味を知る
damn I love this life
逃げないよhard work
掘り下げる ココロの奥
痛みのかたち 少しだけ変わる
そのままの今 ゆるされていく
I’m feeling the moment I’m staying in the present
永遠のhomework
自分に出会い あすにのこす
完璧なんて ありえないけど
そんとき世界が 少しだけ変わる
couldn’t admit that words knowing that you’re my best friend
Not gonna fade
No need to wait
With my soulmate
Carrying the weight
Not gonna fade
No need to wait
With my soulmate
Carrying the weight

Heartache Homework_MisiiN – ローマ字読み|Romaji

mogaki tsuzukete te sagurishite
namida kobosu tabi kureta egao wa
ima mo kono mune ni atatameteru
It feels like my little sunshine
shukudai wa mada tokenai
owaranai houkago wo
ano hi anta ga oshiete kuretanda
sorezore no homework
yume ni deai katachi ni suru
seikai nante doko ni mo nai kedo
mukiau shunkan ima wo, ikiteru
I’m feeling the moment I’m staying in the present
Not too late
No regret
Face to fate
Open the gate
kotae motomete butsukariatte
dare ni mo iezu ni nayamu anta no
hitorigoto sae kagayaiteita
It feels like you’re struggling but you’re moving forward
shukudai wa zutto tokenai
that’s called your journey
hitorikiri de agaki tsuzukeru
otagai no heartache
uketomeatta ne ano koro
machigai bakka nooto no hashi no
rakugaki no naka honto no, jibun
couldn’t admit that words knowing that you’re my best friend
Not ready-made
Nothing to fake
Face to fate
Open the gate
koukai wa zutto kienai
demo ima yatto ano hi
meguriaeta imi wo shiru
damn I love this life with you
koukai wa zutto kienai
demo ima yatto ano hi
meguriaeta imi wo shiru
damn I love this life
nigenai yo hard work
horisageru kokoro no oku
itami no katachi sukoshi dake kawaru
sono mama no ima yurusareteiku
I’m feeling the moment I’m staying in the present
eien no homework
jibun ni deai asu ni nokosu
kanpeki nante arienai kedo
son toki sekai ga sukoshi dake kawaru
couldn’t admit that words knowing that you’re my best friend
Not gonna fade
No need to wait
With my soulmate
Carrying the weight
Not gonna fade
No need to wait
With my soulmate
Carrying the weight

Heartache Homework_MisiiN – 英語訳|Translate English

Groping through the dark, still struggling on,
every time my tears spilled, the smile you gave
still glows in my chest, keeping it warm—
It feels like my little sunshine.

The homework still refuses to be solved;
that endless after-school
was the day you taught me
each of us has our own homework.

We meet our dreams and give them shape;
there’s no “right answer” anywhere,
yet the instant we face them, we’re alive—right now.
I’m feeling the moment, I’m staying in the present.

Not too late,
no regret,
face to fate,
open the gate.

We search for answers, collide and clash;
the worries you couldn’t tell anyone,
even your murmured soliloquies, were shining.
It feels like you’re struggling but you’re moving forward.

The homework will never be finished—
that’s called your journey.
Wrestling alone, you keep on flailing;
our heartaches overlapped back then.

Nothing but mistakes scrawled in the margins of my notebook—
inside those doodles, the real me
couldn’t admit those words, knowing you’re my best friend.

Not ready-made,
nothing to fake,
face to fate,
open the gate.

Regret never fades away,
but now at last I understand
why we met that day—
damn, I love this life with you.

Regret never fades away,
but now at last I understand
why we met that day—
damn, I love this life.

I won’t run from the hard work;
I dig deeper, into the heart’s core,
and the shape of pain shifts just a little.
The present as it is is slowly forgiven.
I’m feeling the moment, I’m staying in the present.

Eternal homework—
I meet myself and leave a trace for tomorrow.
Perfection doesn’t exist,
but in that moment the world changes just a bit.

I couldn’t admit those words, knowing you’re my best friend.

Not gonna fade,
no need to wait,
with my soulmate,
carrying the weight.

Not gonna fade,
no need to wait,
with my soulmate,
carrying the weight.

正文完
 0
评论(コメントはまだありません)