#東京LIFE_加藤ミリヤ歌詞意味和訳ローマ字フル歌詞解説

#東京LIFE_加藤ミリヤ 歌詞解説

🎵 歌曲信息

作詞:MILIYAH
歌手:加藤ミリヤ
作曲:MILIYAH・Matt Cab・多田慎也
編曲:不明
発売日:2025/09/17

🎵 歌詞解釈

【テーマ】都会の光と影の両義性。
【心理描写】「泣きたい/なんでもないよ」の矛盾は、夜風に紛れた10代の脆さ。Shiny City Lightsに溺れながらも「超楽しい たまに寂しい」と自覚する刹那的な浮遊感。
【象徴】歪む東京の空=理想と現実のズレ、朝焼けブルー=一夜限りの儚さ。PR GiftingやLUUPは“今”を生きるリアルな道具であり、同時に虚構の証。
【独自売り】「勘違いもいいんじゃない?」という肯定が、ミリヤらしい自己肯定の覚悟。踊り明かす朝までのループこそ、永遠のないTOKYO LIFEを生きる唯一のリアル。

日本語の歌詞(先頭8行)

誰かに憧れた10代
夜風に吹かれ聴くMelody
東京の空歪んで
泣きたい
なんでもないよ
Shiny City Lights
この街とFallin’ deep恋に落ちて
朝まで好きに遊んで

—-歌詞の続きを読む—-

不確かなMOOD笑って
TOKYO LIFE 街はNOISY
超楽しい たまに寂しい
TOKYO LIFE 君はPRETTY
言わせたい
I’m living this Tokyo Life
Dancin’ 朝まで 君とおしゃれ
(朝焼けはブルーさらって時の人)
Dancin’ 朝まで 君とおしゃれ
(Now you know)
I’m living this Tokyo life
Yea 勘違いもいいんじゃない?
Got to know
You got me feeling
友達とカフェラテ
意味なくReel撮って
From PR Gifting
君超可愛い
自己肯定till I die
“うちらが流行” 生みなさい
LUUPで抜ける渋滞
風切って急ぐミニスカートの脚
派手に飾るYour body
好きにしてるNow Look at me
TOKYO LIFE永遠は無い
わかってない
演じてる だって
TOKYO LIFE
踊る君 笑う君 全部が君
TOKYO VIBE
TOKYO LIFE 街はNOISY
超楽しい たまに寂しい
TOKYO LIFE 君はPRETTY
言わせたい
I’m living this Tokyo Life
Dancin’ 朝まで 君とおしゃれ
(朝焼けはブルーさらって時の人)
Dancin’ 朝まで 君とおしゃれ
(Now you know)
I’m living this Tokyo life

#東京LIFE_加藤ミリヤ – ローマ字読み|Romaji

dareka ni akogareta 10-dai
yokaze ni fukare kiku Melody
toukyou no sora yugande
nakitai
nandemo nai yo
Shiny City Lights
kono machi to Fallin’ deep koi ni ochite
asa made suki ni asonde
futashika na MOOD waratte
TOKYO LIFE machi wa NOISY
chou tanoshii tama ni sabishii
TOKYO LIFE kimi wa PRETTY
iwa setai
I’m living this Tokyo Life
Dancin’ asa made kimi to oshare
(asayake wa BURUU saratte toki no hito)
Dancin’ asa made kimi to oshare
(Now you know)
I’m living this Tokyo life
Yea kanchigai mo ii n ja nai?
Got to know
You got me feeling
tomodachi to kafe rate
imi naku Reel tottte
From PR Gifting
kimi chou kawaii
jiko koutei till I die
“uchira ga hayari” umina sai
LUUP de nukeru juutai
kaze kitte isogu minisukaato no ashi
hade ni kazaru Your body
suki ni shiteru Now Look at me
TOKYO LIFE eien wa nai
wakatte nai
enjiteru datte
TOKYO LIFE
odoru kimi warau kimi zenbu ga kimi
TOKYO VIBE
TOKYO LIFE machi wa NOISY
chou tanoshii tama ni sabishii
TOKYO LIFE kimi wa PRETTY
iwa setai
I’m living this Tokyo Life
Dancin’ asa made kimi to oshare
(asayake wa BURUU saratte toki no hito)
Dancin’ asa made kimi to oshare
(Now you know)
I’m living this Tokyo life

#東京LIFE_加藤ミリヤ – 英語訳|Translate English

In my teens, I idolized someone
A melody carried on the night wind
The Tokyo sky bends out of shape
I want to cry
It’s nothing, really
Shiny city lights
Falling deep in love with this town
Playing any way we like till dawn
Laughing off an uncertain mood

Tokyo life—the streets are noisy
So much fun, sometimes lonely
Tokyo life—you’re so pretty
Let me say it
I’m living this Tokyo life

Dancing till sunrise, dressed up with you
(The blue of dawn steals the moment away)
Dancing till sunrise, dressed up with you
(Now you know)
I’m living this Tokyo life

Hey, maybe a little misunderstanding’s okay?
Got to know
You got me feeling

Lattes with friends
Filming reels for no reason
From PR gifting
You’re beyond cute
Self-affirmation till I die
“Create the trend for us”

Slipping through traffic on a LUUP
Wind slicing past, mini-skirt legs in a rush
Your body decked out in glam
Do what you want—now look at me

Tokyo life—there’s no forever
I still don’t get it
I’m just playing a part, but

Tokyo life
You dancing, you laughing—every bit is you
Tokyo vibe

Tokyo life—the streets are noisy
So much fun, sometimes lonely
Tokyo life—you’re so pretty
Let me say it
I’m living this Tokyo life

Dancing till sunrise, dressed up with you
(The blue of dawn steals the moment away)
Dancing till sunrise, dressed up with you
(Now you know)
I’m living this Tokyo life

正文完
 0
评论(コメントはまだありません)