PEDRO 歌詞解説
🎵 歌曲信息
作詞:AYUNi D
歌手:PEDRO
作曲:AYUNi D
編曲:Akira Ishige(the telephones / Yap!!!)
発売日:2025/09/10
🎵 歌詞解釈
【主題】「ありのままの僕」が繰り返す自己紹介は、自意識と劣等感の狭間で揺れる現代の〈私〉の普遍的自画像。
【心理描写】「消えたい夜を何度も超えてきた」は死にたい衝動と救いの願いが同居する切実な告白。「泣いて食った飯の数」という日常の傷痕を数える姿は、痛みを肯定しながら前を向く逞しさを生む。
【象徴】「神様なんかにはなれなかった」=理想像への挫折を経て、等身大の声で「世界を救う」という壮大で不器用な革命。繰り返される「こんにちは、僕です」は毎日のリセットであり、自己受容の儀式。
【独自性】ポップなメロディに乗る苦い自己分析と、最後に「君」を含めることで独りよがりを脱し、傷つきながら他人と手を取る希望の構図を描く。
日本語の歌詞(先頭8行)
こんにちは、僕です
自意識過剰で自惚れ屋
嫌われるのは結構嫌
世話の焼ける奴だ
こんにちは、僕です
自分探しの旅に出る
変わらずに 変われずに
ずっとここにいるのに
—-歌詞の続きを読む—-
大人気ないけど夢見てる
革命起こせる気はしてる
まだ見ぬ力があるはずだ
そうだ ここで逃げてたまるか
世界を救えるってまだ信じている
消えたい夜を何度も超えてきたから
神様なんかにはなれなかったけど
ありのままの僕で叫び続けるよ
もう誰も悲しみに暮れないでいいように
こんにちは、僕です
この街も慣れてきた
友達は少し増えて
知らない言葉は減ってきた
こんにちは、僕です
都会の喧騒に馴染んで
ゆらゆらとふらふらと
寂しさを滲ませる
泣いて食った飯の数と
必死に恥かいた日々を
希望と呼ばずになんと呼ぶ
そうだ ここで逃げてたまるか
わからなくなっちゃって
迷って、ぶつかって、泣きじゃくった
強がったり、知ったふりをしてたけど
この世界は敵ばかりではないこと
君が僕に教えてくれたんだ
いざ行こう
世界を救えるってまだ信じている
消えたい夜を何度も超えてきたから
神様なんかにはなれなかったけど
ありのままの僕で叫び続けるよ
世界を救えるってまだ信じている
神様なんかにはなれなかったけど
ありのままの僕で叫び続けるよ
もう君が悲しみに暮れないでいいように
PEDRO – ローマ字読み|Romaji
konnichiwa, boku desu
jiishiki kajou de unuboreya
kirawareru no wa kekkou iya
sewa no yakeru yatsu da
konnichiwa, boku desu
jibun sagashi no tabi ni deru
kawarazu ni kawarezuni
zutto koko ni iru noni
ootenki nai kedo yumemiteru
kakumei okoseru ki wa shiteru
mada minu chikara ga aru hazu da
sou da koko de nigetetamaru ka
sekai o sukuerutte mada shinjiteiru
kietai yoru o nando mo koetekita kara
kamisama nanka ni wa narenakatta kedo
ari no mama no boku de sakebi tsuzukeru yo
mou daremo kanashimi ni kurenai de ii you ni
konnichiwa, boku desu
kono machi mo narete kita
tomodachi wa sukoshi fuete
shiranai kotoba wa hette kita
konnichiwa, boku desu
tokai no kensou ni najinde
yurayura to furafura to
sabishisa o nijimaseru
naite kutta meshi no kazu to
hisshi ni haji kaita hibi o
kibou to yobazu ni nanto yobu
sou da koko de nigetetamaru ka
wakaranaku nacchatte
mayotte, butsukatte, nakijakutta
tsuyogattari, shittafuri o shiteta kedo
kono sekai wa teki bakari de wa nai koto
kimi ga boku ni oshiete kuretanda
iza ikou
sekai o sukuerutte mada shinjiteiru
kietai yoru o nando mo koetekita kara
kamisama nanka ni wa narenakatta kedo
ari no mama no boku de sakebi tsuzukeru yo
sekai o sukuerutte mada shinjiteiru
kamisama nanka ni wa narenakatta kedo
ari no mama no boku de sakebi tsuzukeru yo
mou kimi ga kanashimi ni kurenai de ii you ni
PEDRO – 英語訳|Translate English
Hello, it’s me—
a self-obsessed, self-inflated show.
I really don’t like being disliked,
a troublesome burden, I know.
Hello, it’s me—
off on a journey to find myself.
Unchanged, unable to change,
yet somehow still right here on the shelf.
Childish, maybe, but I keep dreaming—
I swear I could spark a revolution.
There must be a power I’ve yet to see.
No way I’m running; that’s no solution.
I still believe I can save the world—
I’ve crossed countless nights that begged me to fade.
I never became any kind of god,
but I’ll keep screaming just as I am, unafraid.
So no one else has to drown in sorrow again.
Hello, it’s me—
this city’s starting to feel like home.
I’ve made a few more friends,
and the unknown words are starting to go.
Hello, it’s me—
blending into the city’s roar.
Swaying, drifting,
loneliness bleeding a little more.
All those meals eaten through tears,
all the days I blushed in desperate fight—
if we don’t call that hope,
then tell me what word feels right.
No way I’m running; that’s no solution.
I got lost, crashed, sobbed on the floor.
I bluffed, acted like I knew it all,
but you taught me the world’s not only war.
Let’s go.
I still believe I can save the world—
I’ve crossed countless nights that begged me to fade.
I never became any kind of god,
but I’ll keep screaming just as I am, unafraid.
I still believe I can save the world—
I never became any kind of god,
but I’ll keep screaming just as I am, unafraid.
So you never have to drown in sorrow again.