ぼくのかみさま_ワンダーランズ×ショウタイム歌詞意味和訳ローマ字フル歌詞解説

ぼくのかみさま_ワンダーランズ×ショウタイム 歌詞解説

🎵 歌曲信息

作詞:羽生まゐご
歌手:ワンダーランズ×ショウタイム
作曲:羽生まゐご
編曲:不明
発売日:2025/09/17

🎵 歌詞解釈

【主題】
神様=失われた「居場所・幼い自分」。夕立とカラスが飲み込む影は、現実の暴力と喪失感。歌は「大人になれない僕」が神様への手紙であり、別れと再会の儀式。

【心理描写】
「狼煙をあげてくれ」はSOSでもあり道標。弱さを晒しながら「行かなくちゃ」と自ら旅立つ矛盾が、成長の痛みを際立たせる。最後の「わかってる、帰りは一人」で決意に変わる。

【象徴・売り】
狼煙=願いと記憶の火種。W×Sの劇場サウンドが雨音と重なり、舞台照明のような煌めきで“見えない煙”を可視化。神様への愛と別れを祝祭的に歌う、唯一無二の“切ない終幕ソング”。

日本語の歌詞(先頭8行)

夕立とカラスの群れを
影が飲み込んでいました
かみさまは覚えてますか
僕の声が聞こえますか
貴方はいつからここにいて
誰かの帰りを待っていた
生きたいな強くならなくちゃ
まずは、狼煙をあげてくれ

—-歌詞の続きを読む—-

行かなくちゃ、ぼくのかみさま
かみさまが大好きでした
大人にはなれないぼくは
ぼくは、ぼくはまた貴方に会いに行く
ありがとね、大事にするね
しばらくは、寂しくなるね
見えないね、煙が染みて
夜が来る前にさよなら
言わなくちゃ、ほら言葉にして
ぼくはそんな強くなくて
見ていてね、忘れないからね
だから、狼煙をあげてくれ
行かなくちゃ、ぼくのかみさま
かみさまが大好きでした
ぼくはもっと話がしたい、だから
だから、また貴方に会いに行く
さよならだ、ぼくのかみさま
かみさまが大好きでした
貴方にはもっと見せたかったけど
仕方がないね
行かなくちゃ、ぼくのかみさま
わかってる、帰りは一人
これからは貴方の歌を歌う
僕はまた会いにいく

ぼくのかみさま_ワンダーランズ×ショウタイム – ローマ字読み|Romaji

yuudachi to karasu no mure wo
kage ga nomikonde imashita
kamisama wa oboete masu ka
boku no koe ga kikoemasu ka
anata wa itsu kara koko ni ite
dareka no kaeri wo matte ita
ikitai na tsuyoku naranakucha
mazu wa, noroshi wo agete kure
ikanakucha, boku no kamisama
kamisama ga daisuki deshita
otona ni wa narenai boku wa
boku wa, boku wa mata anata ni ai ni iku
arigato ne, daiji ni suru ne
shibaraku wa, sabishiku naru ne
mienai ne, kemuri ga shimete
yoru ga kuru mae ni sayonara
iwanakucha, hora kotoba ni shite
boku wa sonna tsuyoku nakute
mite ite ne, wasurenai kara ne
dakara, noroshi wo agete kure
ikanakucha, boku no kamisama
kamisama ga daisuki deshita
boku wa motto hanashi ga shitai, dakara
dakara, mata anata ni ai ni iku
sayonara da, boku no kamisama
kamisama ga daisuki deshita
anata ni wa motto misetakatta kedo
shikata ga nai ne
ikanakucha, boku no kamisama
wakatteru, kaeri wa hitori
kore kara wa anata no uta wo utau
boku wa mata ai ni iku

ぼくのかみさま_ワンダーランズ×ショウタイム – 英語訳|Translate English

A sudden shower and a murder of crows
were swallowed whole by the shadows.
Do you still remember, dear god?
Can you still hear my voice?

How long have you been waiting here,
watching for someone to come home?
“I want to live” means I must grow strong—
so first, light me a signal fire.

I have to go, my gentle god;
I loved you more than words.
A child who’ll never be grown,
I—I will set out to meet you again.

Thank you… I’ll treasure every moment.
For a while, the world will feel so lonely.
I can’t see it, but the smoke has soaked my skin—
farewell, before the night arrives.

I have to say it—come on, shape it into words.
I’m not nearly as strong as I pretend.
Watch over me; I won’t forget, I swear—
so please, light me a signal fire.

I have to go, my gentle god;
I loved you more than words.
I still have so much left to tell you, so—
so I’ll set out to meet you again.

Goodbye, my gentle god;
I loved you more than words.
I wanted to show you so much more,
but it can’t be helped.

I have to go, my gentle god—
I know the way back is walked alone.
From now on I’ll sing your song,
and I will come to see you once more.

正文完
 0
评论(コメントはまだありません)