ナチュラル_井上苑子 歌詞解説
🎵 歌曲信息
作詞:柳沢亮太
歌手:井上苑子
作曲:柳沢亮太
編曲:不明
発売日:2025/10/01
🎵 歌詞解釈
【テーマ】曖昧さを肯定し、変わらなかった自分を「今」に寄り添わせる“自然体の生き方”
【心理描写】「変わりたい/変われない/変わらなかった」という三連符で葛藤を曝け、最後は「認めてあげられた」へと自己受容へ昇華。
【象徴】風=他者との触れ合い、止まり木=寄り添う歌声。泣きそうなざわめきや歓びを“見落とさず口ずさむ”ことで、遠くの誰かの拠り所になる願い。
【独自売り】「夢」と銘打たない柔らかな願いを肯定し、自己肯定と他者救済を同一化。井上苑子の透明な声が、聴く人の“今”を肯定する鏡となる。
日本語の歌詞(先頭8行)
曖昧じゃいけないって どうしてだか決めつけて
だけど目的地なんて 特になかった ほんとはね
ただ笑うのが好きで 歓んで欲しいだけ
って今さら? ううん、今だから
憧れたり 羨んだり それすらもひた隠して
だけど多分得意じゃない 宝探しは ほんとはね
ただ歌うのは好きで 最近は頼られるのも…いいなって
ほら、今ならば
—-歌詞の続きを読む—-
言えるんだ 認めてあげられるんだ
変わりたい 変われない で、変わらなかったのが 「わたし」
いいのか 悪いのか とにかく 今が丁度いい
大事なものを ちゃんと 大事にできそうで
ああ 立ち止まって 目を瞑って 感じる風に 君を想う
泣きそうな ざわめきを 見落とさず 口ずさめたら
遠くたって ほんのちょっと 力になれるんじゃないかなあ
この歌声が やがて止まり木になって欲しい
「夢」とかじゃない 単純で 柔らかな願い 自然なわたし
今だから言えること 今だから思うこと
きっと誰かが見ている 誰かが見てくれている
これ見よがしにはしない 君を わたしが知っているように
ただ不安だけの夜 寂しいだけの朝はね
すぐ受け入れられなくていいんだよ
気がついた 認めてあげられたんだ
変わりたい 変われない で、変わらなかったから 「わたし」
いいよね 悪くはない とにかく 今が丁度いい
大事な人を ちゃんと 大事にできそうで
ああ 立ち止まって 目を瞑って わたしは今 わたしを想う
讃えたい 抱きしめたい なんとなく そんな気分だ
悩んだって 苦しくたって 投げ出さなかったね
また会いたい まだ会いたい人に 会うために 会うために
ああ 立ち止まって 目を瞑って わたしは 「わたし」を知った
ここに立って 目を開いて 感じる風に 君を想う
泣きそうな 歓びを 残さずに 口ずさめたら
わたしだって ほんのちょっと 力になれるんじゃないかなあ
この歌声が 君の止まり木になって欲しい
「夢」とかじゃない 単純で 柔らかな願い 自然なわたし
笑いたい 歓ばせたい 歌いたい ああ 自然なわたし
今だから言えること 今だから思うこと 自然なわたし
ナチュラル_井上苑子 – ローマ字読み|Romaji
aimai ja ikenai tte doushite da ka kimetsukete
dakedo mokutekichi nante toku ni nakatta honto wa ne
tada warau no ga suki de yorokonde hoshii dake
tte ima sara? uun, ima da kara
akogaretari urandari sore sura mo hita kakushite
dakedo tabun tokui ja nai takara sagashi wa honto wa ne
tada utau no wa suki de saikin wa tayorareru no mo… ii natte
hora, ima naraba
ieru nada mitomete agerareru n da
kawaritai kawarenai de, kawaranakatta no ga “watashi”
ii no ka warui no ka tonikaku ima ga choudo ii
daiji na mono wo chanto daiji ni dekisou de
aa tachidomatte me wo tsumutte kanjiru kaze ni kimi wo omou
nakisou na zawameki wo miotosazu kuchizusametara
tooku tatte hon no chotto chikara ni narerun ja nai ka naa
kono utagoe ga yagate tomariki ni natte hoshii
“yume” to ka ja nai tanjun de yawaraka na negai shizen na watashi
ima da kara ieru koto ima da kara omou koto
kitto dare ka ga mite iru dare ka ga mite kurete iru
kore miyogashi ni wa shinai kimi wo watashi ga shitte iru you ni
tada fuan dake no yoru sabishii dake no asa wa ne
sugu ukeirerarenakute ii n da yo
ki ga tsuita mitomete agerareta n da
kawaritai kawarenai de, kawaranakatta kara “watashi”
ii yo ne waruku wa nai tonikaku ima ga choudo ii
daiji na hito wo chanto daiji ni dekisou de
aa tachidomatte me wo tsumutte watashi wa ima watashi wo omou
tataetai dakishimetai nantonaku sonna kibun da
nayandatte kurushikutte nagedasanakatta ne
mata aitai mada aitai hito ni au tame ni au tame ni
aa tachidomatte me wo tsumutte watashi wa “watashi” wo shitta
koko ni tatte me wo hiraite kanjiru kaze ni kimi wo omou
nakisou na yorokobi wo nokosazu ni kuchizusametara
watashi datte hon no chotto chikara ni narerun ja nai ka naa
kono utagoe ga kimi no tomariki ni natte hoshii
“yume” to ka ja nai tanjun de yawaraka na negai shizen na watashi
waraitai yorokobasetai utaitai aa shizen na watashi
ima da kara ieru koto ima da kara omou koto shizen na watashi
ナチュラル_井上苑子 – 英語訳|Translate English
They say “vague won’t do,” but who decided that?
Yet I never had a destination—honestly.
I just love to laugh, and want you to laugh with me.
Too late? No—because it’s now.
Envy, longing, I hid even those.
But I’m probably no good at treasure hunts—honestly.
I just love to sing, and lately… being needed feels nice.
See? Right now
I can say it—I can finally admit it.
Wanting to change, unable to change, and so the unchanged “me”
Is neither good nor bad—this moment is simply right.
I feel I can truly cherish the things I hold dear.
Ah, I stop, close my eyes, and in the wind I feel you.
If I hum without missing the trembling, almost-tears,
Maybe, though far away, I can lend a tiny strength.
May this song become a perch for you someday.
Not a “dream,” just a simple, soft wish—my natural self.
What I can say only now, what I feel only now,
Someone is surely watching, someone is watching over me.
I won’t make a show of it—just as I know you.
Nights of only fear, mornings of only loneliness—
It’s okay if you can’t accept them right away.
I noticed—I was able to admit it.
Wanting to change, unable to change, and so the unchanged “me”
Is fine, not wrong—this moment is simply right.
I feel I can truly cherish the ones I hold dear.
Ah, I stop, close my eyes, and now I think of myself.
I want to praise, to embrace—somehow, that’s how I feel.
Even when it hurt, even when it ached, you never gave up.
To meet again, to meet still, for the ones I want to see—
Ah, I stop, close my eyes, and I came to know “me.”
Standing here, eyes open, in the wind I feel you.
If I hum without leaving behind the joy that almost makes me cry,
Maybe even I can lend a tiny strength.
May this song become a perch for you.
Not a “dream,” just a simple, soft wish—my natural self.
I want to laugh, to make you smile, to sing—ah, my natural self.
What I can say only now, what I feel only now—my natural self.