Chill with you SOTA(BE:FIRST) 歌詞意味和訳ローマ字フル歌詞解説

Chill with you ~One of the BE_ST-04 SOTA~_SOTA(BE_FIRST) 歌詞解説

🎵 歌曲信息

作詞:SOTA・Sunny・LOAR
歌手:SOTA(BE:FIRST)
作曲:SOTA・Sunny・LOAR
編曲:不明
発売日:2025/09/17

🎵 歌詞解釈

【テーマ】“日常をリゾートに変える”究極のパートナー賛歌。
【心理描写】「100%で躓いて/好きがなにかわからなくなって」という挫折体験から、涙で「愛の意味」を再認識する再生のプロセスが克明。
【象徴】“波”=感情の振幅、“潮風”=安らぎのフィルター、“Jacksons”=音楽という救済。
【売り】サビの“Chill with you”は単なるデートではなく、“365 is my holiday”という時間の再定義。ビーチを舞台にしながら観光地への移動を否定し、君さえいればどこでもヴァケーション――そこにSOTAらしい“日常特化型ラブソング”の新機軸がある。

日本語の歌詞(先頭8行)

Oh I’m feeling love
思いを抱きしめて
溢れる Love
波のように届ける
Everything for you
I wanna be with you
I’m feeling love
潮風に揺れ揺れる Chill with you

—-歌詞の続きを読む—-

Happiness comes in waves yah
君がくれたこのbest take
涙で気付いた愛でmovin’ on
100%で躓いて
好きがなにかわからなくなって
その先で待つのは結局は君だったんだ
味のないビート
救ってくれたジャクソンズ=ヒーロー
夢を抱いてる君に必ず会いに行くと誓った
Oh I’m feeling love
思いを抱きしめて
溢れる Love
波のように届ける
Everything for you
I wanna be with you
I’m feeling love
潮風に揺れ揺れる Chill with you
バカンスなんていらねぇ
365 is my holiday
Dance like the sun 好き勝手
yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
ここはリゾート 君の理想
聞かせてよ 準備はいいかい? all right
ありがとな I can see it now 約束した
あの浜bay で乾杯
太陽とSunrise
Sea breeze の香り忘れない
夢を抱いてる僕と必ず会いに来ると誓って
Oh I’m feeling love
溢れる Love
Oh I’m feeling love
思いを抱きしめて
溢れる Love
波のように届ける
Everything for you
I wanna be with you
I’m feeling love
潮風に揺れ揺れる Chill with you

Chill with you ~One of the BE_ST-04 SOTA~_SOTA(BE_FIRST) – ローマ字読み|Romaji

Oh I’m feeling love
omoi o dakishimete
afureru Love
nami no you ni todokeru
Everything for you
I wanna be with you
I’m feeling love
shiokaze ni yure yureru Chill with you
Happiness comes in waves yah
kimi ga kureta kono best take
namida de kizuita ai de movin’ on
hyaku pāsento de tsumazuite
suki ga nanika wakaranaku natte
sono saki de matsu no wa kekkyoku wa kimi dattanda
aji no nai bīto
sukutte kureta jakusonzu = hīrō
yume o daite iru kimi ni kanarazu ai ni iku to chikatta
Oh I’m feeling love
omoi o dakishimete
afureru Love
nami no you ni todokeru
Everything for you
I wanna be with you
I’m feeling love
shiokaze ni yure yureru Chill with you
bakansu nante iranee
sanbyaku rokujū go is my holiday
Dance like the sun suki katte
yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
koko wa rizōto kimi no risō
kikasete yo junbi wa ii kai? all right
arigatona I can see it now yakusoku shita
ano hama bay de kanpai
taiyou to Sunrise
Sea breeze no kaori wasurenai
yume o daite iru boku to kanarazu ai ni kuru to chikatte
Oh I’m feeling love
afureru Love
Oh I’m feeling love
omoi o dakishimete
afureru Love
nami no you ni todokeru
Everything for you
I wanna be with you
I’m feeling love
shiokaze ni yure yureru Chill with you

Chill with you ~One of the BE_ST-04 SOTA~_SOTA(BE_FIRST) – 英語訳|Translate English

Oh I’m feeling love
I cradle every feeling tight
Overflowing love
I send it rolling like a tide
Everything for you
I wanna be with you
I’m feeling love
Rocked by the sea wind, chill with you

Happiness comes in waves, yah
This best take you handed me
With tears I saw it—love—so I’m movin’ on
I stumbled at a hundred percent
Forgot what liking someone meant
But waiting just beyond the fall was always you after all

A flavorless beat
The Jacksons were the heroes who rescued me
I swore I’d chase the dream and find the dreamer—you—someday

Oh I’m feeling love
I cradle every feeling tight
Overflowing love
I send it rolling like a tide
Everything for you
I wanna be with you
I’m feeling love
Rocked by the sea wind, chill with you

Don’t need a fancy vacation
Three-six-five, my whole life’s a holiday
Dance like the sun—do what we want
yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
This place’s a resort—your ideal world
Tell me now—are you ready? All right
Thank you, I can see it now; we made a vow
Let’s toast on that beach-bay
Sun and sunrise
I’ll never forget the scent of the sea breeze
Promise you’ll come find the dreamer—me—someday

Oh I’m feeling love
Overflowing love
Oh I’m feeling love
I cradle every feeling tight
Overflowing love
I send it rolling like a tide
Everything for you
I wanna be with you
I’m feeling love
Rocked by the sea wind, chill with you

正文完
 0
评论(コメントはまだありません)