fall_MisiiN 歌詞解説
🎵 歌曲信息
作詞:nagoho・Misii
歌手:MisiiN
作曲:nagoho・Misii
編曲:nagoho
発売日:2025/09/03
🎵 歌詞解釈
【主題】「仮面を脱ぎ、鼓動を重ねる覚悟」
【心理描写】“演じることだけ上手くなって”で培った脆い鎧を、“君と過ごした最後の夜”に脱ぎ捨てる葛藤。涙drop out→S.O.S→YES or YESへと連なる瞬間は、孤独から共有への転換点。
【象徴】「鼓動の一体化」=境界消失の希望、「赤の他人の心ない言葉」=社会のノルマ、「bloomed at this night」=本当の自分の開花。
【Unique Selling Point】英語と日本語が織りなす断層が、二つの自我のせめぎ合いを音で可視化。サビの“be the you!!”は、聴く者の魂(tamasii)をも強制解放するラストの叫び。
日本語の歌詞(先頭8行)
I remember your soft lip
これが最初で最後のdream
触れるだけで苦しくなって
もう、飛ばずにはいられないよ
君の鼓動感じる前に
視界の端で涙drop out
I still can’t believe this
もう、一人じゃないんだって
—-歌詞の続きを読む—-
気づいてた周りの目
僕を見るときだけちょっと違うの
演じることだけ上手くなって
“I’ll be fine.”もっと僕を見て
孤独の埋め合いなんて似合わないし
どうせなら鼓動までをひとつに
君とならできそう
Be ourselves, 何があっても
now they are getting crazy
so easy to lost belief
dangling in the air your S.O.S
but I know we are YES or YES
向き合うたびに弱さ知って
感じるほどに強くなって
I hope この涙がきっと
Be her hope
I know that,
You’ll bloomed at this night
with shaking voice,
溶けてしまいそうだよ
There is nothing more
that can stop us, stop us
That’s fucking old fashion
自分を偽り生きるなんて
We are not ugly, ugly
You know the reason of being is right here,
with me, With you
赤の他人の心ない言葉や
誰かが決めた文化伝統
そんなものに惑わされるのは
もううんざりだよ、うんざりだろ?
もうわかってるんだ、自分は自分
それを思える強さ希望
手にするために君と生きる
それを選んだ君とぼく
重なり合い、胸に手を当てれば
拭いきれない心の棘
知らず知らずに積み上げてきた
“大丈夫”という名の脆い、鎧
Who you are? Who am I?
強がるくせに“i’m nothing”
でも君との明日を心から祈り
この場所で、叫ぶ “be the you!!”
I know that,
You’ll bloomed at this night
with shaking voice,
溶けてしまいそうだよ
There is nothing more that can stop us, stop us
That’s fucking old fashion
自分を偽り生きるなんて
We are not ugly, ugly
You know the reason of being is right here,
with me, With you
It took a lot of time
Be aware of my mission
君と過ごした最後の夜
You whispered me about my tamasii
壮大すぎる世界を前に
僕は少し怖かったんだ
Now I can stand
This is what my life ありがとう
fall_MisiiN – ローマ字読み|Romaji
I remember your soft lip
kore ga saisho de saigo no dream
fureru dake de kurushiku natte
mou, tobazu ni wa irarenai yo
kimi no kodou kanjiru mae ni
shikai no hashi de namida drop out
I still can’t believe this
mou, hitori ja nain datte
kizuiteta mawari no me
boku o miru toki dake chotto chigau no
enjiru koto dake umaku natte
“I’ll be fine.” motto boku o mite
kodoku no umeai nante niawanai shi
douse nara kodou made o hitotsu ni
kimi to nara dekisou
Be ourselves, nani ga atte mo
now they are getting crazy
so easy to lost belief
dangling in the air your S.O.S
but I know we are YES or YES
mukiau tabi ni yowasa shitte
kanjiru hodo ni tsuyoku natte
I hope kono namida ga kitto
Be her hope
I know that,
You’ll bloomed at this night
with shaking voice,
tokete shimai sou da yo
There is nothing more
that can stop us, stop us
That’s fucking old fashion
jibun o itsuwari ikiru nante
We are not ugly, ugly
You know the reason of being is right here,
with me, With you
aka no tanin no kokoro nai kotoba ya
dareka ga kimeta bunka dentou
sonna mono ni madowasareru no wa
mou unzari da yo, unzari daro?
mou wakatterun da, jibun wa jibun
sore o omoeru tsuyosa kibou
te ni suru tame ni kimi to ikiru
sore o eranda kimi to boku
kasanariai, mune ni te o atetara
nugikirenai kokoro no toge
shirazu shirazu ni tsumiagete kita
“daijoubu” to iu na no moroi, yoroi
Who you are? Who am I?
tsuyogaru kuse ni “i’m nothing”
demo kimi to no asu o kokoro kara inori
kono basho de, sakebu “be the you!!”
I know that,
You’ll bloomed at this night
with shaking voice,
tokete shimai sou da yo
There is nothing more that can stop us, stop us
That’s fucking old fashion
jibun o itsuwari ikiru nante
We are not ugly, ugly
You know the reason of being is right here,
with me, With you
It took a lot of time
Be aware of my mission
kimi to sugoshita saigo no yoru
You whispered me about my tamasii
soudai sugiru sekai o mae ni
boku wa sukoshi kowakattan da
Now I can stand
This is what my life arigatou
fall_MisiiN – 英語訳|Translate English
I remember your soft lip
This is the first and final dream
Just touching it hurts too much
I can’t help but take flight
Before I feel your heartbeat
At the edge of my sight, a tear drops out
I still can’t believe this
I’m not alone anymore, I realize
The eyes around me had already noticed
Only when you look at me, something’s different
I’ve only gotten good at pretending
“I’ll be fine.”—look at me more
Filling loneliness doesn’t suit me at all
If we’re going to do this, let’s make even our hearts one
With you, I think we can
Be ourselves, whatever happens
now they are getting crazy
so easy to lost belief
dangling in the air your S.O.S
but I know we are YES or YES
Every time we face each other, I learn my weakness
The more I feel, the stronger I become
I hope these tears will surely
Be her hope
I know that,
You’ll bloom this very night
with shaking voice,
I feel like I’m melting away
There is nothing more
that can stop us, stop us
That’s fucking old fashion
Living by lying to myself
We are not ugly, ugly
You know the reason of being is right here,
with me, With you
Heartless words from total strangers,
Cultures and traditions someone else decided
Being swayed by things like that—
I’m sick of it, aren’t you?
I already know: I am who I am
To gain the strength and hope to feel that
I choose to live with you
You and I, who made that choice
Lay our hands on overlapping hearts
Thorns in the heart that can’t be wiped away
Unknowingly we piled them up
A fragile armor named “I’m okay”
Who you are? Who am I?
I act tough, yet whisper “i’m nothing”
But I sincerely pray for tomorrow with you
And here, I shout: “be the you!!”
I know that,
You’ll bloom this very night
with shaking voice,
I feel like I’m melting away
There is nothing more that can stop us, stop us
That’s fucking old fashion
Living by lying to myself
We are not ugly, ugly
You know the reason of being is right here,
with me, With you
It took a lot of time
Be aware of my mission
The last night I spent with you
You whispered to me about my soul
Before a world too vast
I was a little scared
Now I can stand
This is what my life—thank you