Flower_レイニ歌詞意味和訳ローマ字フル歌詞解説

Flower_レイニ 歌詞解説

🎵 歌曲信息

作詞:レイニ・Show Chick Boy
歌手:レイニ
作曲:レイニ・Show Chick Boy
編曲:Show Chick Boy
発売日:2025/09/12

🎵 歌詞解釈

【テーマ】“儚さ”と“肯定”の二律背反。夕暮れの逃避行から始まる自責の念は、野に咲く花=“君”の存在によって軌道修正される。
【心理描写】“落ちた花びらは/何を思ってるんだろう”──無言の花びらに感情を投影し、自分の弱さを問う。しかし“歩いてきた道を/間違いじゃないと告げてくれる”で、花は鏡となり自己を赦すメディアに転じる。
【象徴】花は“可憐な君”であり、同時に“愛の花”として色づく時間そのもの。散りゆく運命を共有しながらも、儚い日々を“強く色づかせる”ことで永遠を錬成する。
【独自性】“your love is like a flower”という英語フレーズを最後に置くことで、日本的な“物哀”をポップな言語に変換。レイニの透明なボーカルが、儚さを肯定する奇跡を聴かせる。

日本語の歌詞(先頭8行)

夕暮れ
逃避行
また意気地の無い僕
落ちた花びらは
何を思ってるんだろう
もっと素直に
もっとわがままに
いられる日は来るかな?

—-歌詞の続きを読む—-

野に咲くFlower
可憐な君のようで
明日への不安でさえも
拭い去ってしまう
歩いてきた道を
間違いじゃないと
告げてくれるから
野に咲くFlower
可憐な君とずっと
叶うならこのまま
寄り添っていたい
儚い毎日も
強く色づいていく
まるで愛の花
気休め
モーニングコール
またどうせ夢の中へ
散りゆく花びらは
優しく僕を包んだ
ずっと近くに
きっといつまでも
いられたなら
僕はそれ以上なにもいらない
野に咲くFlower
可憐な君のようで
明日への不安でさえも
拭い去ってしまう
歩いてきた道を
間違いじゃないと
告げてくれるから
野に咲くFlower
可憐な君とずっと
叶うならこのまま
寄り添っていたい
儚い毎日も
強く色づいていく
まるで愛の花
your love is like a flower

Flower_レイニ – ローマ字読み|Romaji

yuugure
touhikou
mata ikiji no nai boku
ochita hanabira wa
nani wo omotterun darou
motto sunao ni
motto wagamama ni
irareru hi wa kuru kana?
no ni saku Flower
karen na kimi no you de
asu e no fuan de sae mo
nugui satte shimau
aruite kita michi wo
machigai ja nai to
tsugete kureru kara
no ni saku Flower
karen na kimi to zutto
kanau nara kono mama
yori sotte itai
hakanai mainichi mo
tsuyoku iroduite iku
marude ai no hana
kiyasume
mooningu kooru
mata douse yume no naka e
chiri yuku hanabira wa
yasashiku boku wo tsutsunda
zutto chikaku ni
kitto itsu made mo
irareta nara
boku wa sore ijou nani mo iranai
no ni saku Flower
karen na kimi no you de
asu e no fuan de sae mo
nugui satte shimau
aruite kita michi wo
machigai ja nai to
tsugete kureru kara
no ni saku Flower
karen na kimi to zutto
kanau nara kono mama
yori sotte itai
hakanai mainichi mo
tsuyoku iroduite iku
marude ai no hana
your love is like a flower

Flower_レイニ – 英語訳|Translate English

Twilight
A getaway once more
And I’m still the same spineless me
The petal that drifted down—
I wonder what it’s thinking

Will the day ever come
When I can be more honest,
More selfish?

Flower blooming in the wild,
You look so much like delicate you
That even my fear of tomorrow
Is gently wiped away

Because you tell me
The road I’ve walked
Was never a mistake

Flower blooming in the wild,
If only I could stay like this
Forever beside delicate you
Even these fleeting days
Are deepening in vivid hues—
Just like a flower of love

A moment’s comfort
A wake-up call
And once again I slip back into dreams
The scattering petals
Softly wrapped me up

If I could always stay
Close to you, surely,
Forever—
I wouldn’t need anything more

Flower blooming in the wild,
You look so much like delicate you
That even my fear of tomorrow
Is gently wiped away

Because you tell me
The road I’ve walked
Was never a mistake

Flower blooming in the wild,
If only I could stay like this
Forever beside delicate you
Even these fleeting days
Are deepening in vivid hues—
Just like a flower of love

your love is like a flower

正文完
 0
评论(コメントはまだありません)