In Bloom_幾田りら歌詞意味和訳ローマ字フル歌詞解説

In Bloom_幾田りら 歌詞解説

🎵 歌曲信息

作詞:幾田りら・訳詞:Konnie Aoki
歌手:幾田りら
作曲:幾田りら
編曲:KOHD
発売日:2025/09/05

🎵 歌詞解釈

【テーマ】「記憶の花園」が示すのは、予期せぬ転機に咲いた“新しい自分”。
【心理描写】“Could not foresee and was distraught”で投げ込まれた戸惑いが、“sparkle running inside”へと昇華。幾田りらの透き通った声が不安と希望の両極を同時に灯す。
【象徴】“Blossoms in a spree”は感情の爆発、“Flower town”は理想郷=未来の自分像。
【独自売り】英詩でありながら和の余韻を残す言葉遊びと、ループする“Flutter, fluttering”で“終わり”を“始まり”へと溶かす構造。最後の“dance anew”は、咲き終えた花が風に舞い、再び蕾になる無限リスタートを暗示。

日本語の歌詞(先頭8行)

Flutter, fluttering
Hover, hovering
Colors calling for me
Blossoms in a spree
Flower town I see in my memory lights my soul from this sky
Could not foresee and was distraught
I was brought into a place unsought
Distant and so far outta my sight

—-歌詞の続きを読む—-

A pristine scene shining bright
Have to feel a sparkle running inside as doubts divide
Then visions open wide
Reveal a world that is so vibrant
Each time you give me hopeless challenges
Unsuspected, the answer is sewn in what’s unknown
But I’ll find it, oh trust me
I close in on the end, beyond that route
I’m bound to see a brand new scene, past all lingering doubt
Wonders so eerie, a chain of mysteries
To keep on rolling in like endless histories
All hidden tricks, plotting in shadows
I’m ‘bout to unveil, set to show
No matter what challenge unwinds
I know there is a scheme and seeds to find
All side effects are mine to defy
Cause I’ll find it and reveal it
Unveiling lies
I’m in this very place, I’ve been so close to all these feelings
All the sadness and that joy
And all the people’s emotions are touching my soul
It sways with the truth
Have to feel a sparkle rushing inside as doubts divide
Then visions open wide
I’m in a world that is so vibrant
Each day you give me hopeless challenges
Unsuspected, the answer is sewn in what’s unknown
But I’ll find it, oh trust me
I close in on the end, beyond that route
I’m bound to see a brand new me, past all lingering doubt
Unknown, couldn’t guess
Never thought back in those days
The future that has started blooming today
I wouldn’t mind a time like this, I can’t really complain
Flutter, fluttering
Hover, hovering
Cycle to restart
Near and then apart
So the wind may stray, let your body sway
Still night, dance anew

In Bloom_幾田りら – ローマ字読み|Romaji

Furattā, furattaringu
Hobā, hobaringu
Karāzu kōringu fō mī
Burosamuzu in a supurī
Furaua taun ai shī in mai memorī raito mai sōru furomu disu sukai
Kuddo notto fōshī ando wozu disutorōto
Ai wozu bōto intu a purēsu ansōto
Disutanto ando sō fāru auto obu mai saito
A purisutīn shīn shainingu buraito
Havu tō fīru a supākuru ranningu insaido asu daubutsu dibaido
Zen vizhonzu ōpun waido
Rivīru a wārudo dato izu sō vaiburanto
Īchi taimu yū gibu mī hōpuresu charenjizu
Ansasupekutedo, di ansā izu sōn in wotsu annōn
Batto ai faindo itto, ō torasuto mī
Ai kurōzu in on di endo, biyondo dato rūto
Ai baundo tō shī a burando nyū shīn, pasuto ōru ringaringu daubuto
Wandāzu sō iri, a chēn obu misuterīzu
Tō kīpu on rōringu in raiku endoresu hisutorīzu
Ōru hiddon torikusu, purottingu in shadōzu
Aimu bauto anvīru, setto tō shō
Nō mattā wotto charenji anwaindo
Ai nō dere izu a sukīmu ando shīdzu tō faindo
Ōru saido efekutsu ā main tō defai
Kōzu ai faindo itto ando rivīru itto
Anvīringu raizu
Aimu in disu berī purēsu, aibu bin sō kurōzu tō ōru dīzu fīringuzu
Ōru za sadnesu ando dato joi
Ando ōru za pīpuru emōshonzu ā tachingu mai sōru
Ito suweizu wizu za torūsu
Havu tō fīru a supākuru rashingu insaido asu daubutsu dibaido
Zen vizhonzu ōpun waido
Aimu in a wārudo dato izu sō vaiburanto
Īchi dei yū gibu mī hōpuresu charenjizu
Ansasupekutedo, di ansā izu sōn in wotsu annōn
Batto ai faindo itto, ō torasuto mī
Ai kurōzu in on di endo, biyondo dato rūto
Ai baundo tō shī a burando nyū mī, pasuto ōru ringaringu daubuto
Annōn, kudonto gesu
Neba sōto baku in dōzu deizu
Za fyūchā dato hazu sutātedo burūmingu tudei
Ai wudonto maindo a taimu raiku disu, ai kanto rīrī konplēn
Furattā, furattaringu
Hobā, hobaringu
Saikuru tō risutāto
Nia ando den apāto
Sō za uindo mei surei, retto yua bodii suwei
Sutiru naito, dansu anū

In Bloom_幾田りら – 英語訳|Translate English

Flutter, fluttering
Hover, hovering
Colors call me by name
Blossoms riot in flame

A flowered town in memory glows, igniting my soul from the sky
I never foresaw, and it broke me apart
I was carried away to a place in my heart
Distant, beyond any line of my sight
A pristine expanse burning white

I must feel the spark racing inside while my doubts split wide
Then visions unfurl in the tide
Revealing a world incandescent and alive

Each time you hand me a challenge that seems beyond repair
Unlooked-for, the answer is stitched in the unknown air
But I’ll find it—believe me, I swear
I’m closing on the end, past the last turn of the route
I’m bound to meet a brand-new scene, leaving every doubt without

Wonders so strange, a procession of mysteries
Rolling on like endless histories
All hidden tricks plotting deep in the shade
I’m ready to lift every veil I’ve laid

No matter what trial unspools in the wind
I know there’s a scheme, and seeds to be pinned
All side effects I’ll defy and outrun
Because I’ll find it and show it undone
Unveiling the lies, one by one

I’m standing right here, so near every feeling I’ve known
All the sorrow, the joy overthrown
And every heart’s emotion brushes my soul
It sways in the light of the truth it stole

I must feel the spark rushing inside while my doubts divide
Then visions burst open wide
I’m alive in a world that’s vividly dyed

Each day you give me a challenge that seems beyond repair
Unlooked-for, the answer is stitched in the unknown air
But I’ll find it—believe me, I swear
I’m closing on the end, past the last turn of the route
I’m bound to meet a brand-new me, leaving every doubt without

Unknown, beyond any guess
Never imagined in days long past
The future that’s blooming today, holding fast
I wouldn’t trade this moment away—no complaints to outlast

Flutter, fluttering
Hover, hovering
Cycles rise to restart
Near, then drifting apart

So let the wind stray, let your body sway
In the hush of the night, dance anew till day

正文完
 0
评论(コメントはまだありません)