loveyourself (THIS IS MisiiN ver.)_MisiiN歌詞意味和訳ローマ字フル歌詞解説

loveyourself (THIS IS MisiiN ver.)_MisiiN 歌詞解説

🎵 歌曲信息

作詞:Misii
歌手:MisiiN
作曲:Misii
編曲:nagoho
発売日:2025/09/03

🎵 歌詞解釈

【テーマ】挫折を経た“自己受容”の旅。前半は英語で外なる社会の声、後半は日本語で内なる自分への手紙へ転調し、二重構造で「外の評価→内の肯定」へ至るプロセスを描く。

【心理描写】「答え探しは横に置いといて」は思考停止への誘い。「気づかずにもきづきながらも…ごめんね」は過去の自分への謝罪と和解。ラストの「ありがとう」で完結。

【象徴】“shiny”は外面の輝き、“inside”は内面の核。失敗を必要とするのは、光が内側から発せられるための屈折率。独りじゃないと言いながら「only you can hold you tight」と矛盾を孕ませ、孤独と自立の同一性を提示。

【独自売り】MisiiNが語りかける“私へ”の手紙形式。英語の肯定的命令と日本語の懺悔的告白が同一人物の時間軸をなぞり、聴き手も自分自身に手紙を書く体験を共有する。

日本語の歌詞(先頭8行)

You see what you didn’t see
You’re seeing it now cause you got here
The tough time hard one that’s what you needed in your days
You wanna keep shiny then you got to be from inside
You need to fail you don’t need to win unless you do stop believing
答え探しは横に置いといてさ
自分の声に、耳を、傾けて
一人じゃないでしょ

—-歌詞の続きを読む—-

あなたにはあなたがいて、
それが強さでしかないと、思うように
Love yourself hmm
Love yourself you never have to be alone
Love yourself
Love yourself hmmm
Love yourself there’s only you can hold you tight
No matter what for sure
「私へ
自分を愛するってなかなかできないね。
日々は忙しそうにすぎていくから
気づかずにもきづきながらも私は何度もあなたを無視してた。ごめんね。
辛いも楽しいも私よりずっと、持ってたね。
嫌いなところも、好きなところも、今ならちゃんと見える。
それがこんなにも嬉しいことなのかと、驚いてるよ。
人生かけてやるべきことだから、
まだまだこれからも喧嘩したり、抱きしめ合いっこしていようね。
私は私で幸せです。だって私は私だから。
大袈裟かもしれない、でも本当。
私が私でいられるたった一回の人生なんです。
だから最後に、」
Love yourself
Love yourself there’s only you can find you
Love yourself there’s only you can do it
Love yourself, do you understand why?
Love yourself cause only you could be the you
And you’ll understand why
So Love yourself
「私へ
ありがとう。」

loveyourself (THIS IS MisiiN ver.)_MisiiN – ローマ字読み|Romaji

You see what you didn’t see
You’re seeing it now cause you got here
The tough time hard one that’s what you needed in your days
You wanna keep shiny then you got to be from inside
You need to fail you don’t need to win unless you do stop believing

kotae sagashi wa yoko ni oitoite sa
jibun no koe ni, mimi wo, katamukete
hitori ja nai desho
anata ni wa anata ga ite,
sore ga tsuyosa de shika nai to, omou you ni

Love yourself hmm
Love yourself you never have to be alone
Love yourself
Love yourself hmmm
Love yourself there’s only you can hold you tight
No matter what for sure

「watashi e
jibun wo aisuru tte nakanaka dekinai ne.
hibi wa isogashisou ni sugiteiku kara
kizukazu ni mo kizukinagara mo watashi wa nando mo anata wo mushishiteta. gomen ne.
tsurai mo tanoshii mo watashi yori zutto, motteta ne.
kirai na tokoro mo, suki na tokoro mo, ima nara chanto mieru.
sore ga konna ni mo ureshii koto na no ka to, odoroiteru yo.
jinsei kakete yaru beki koto dakara,
madamada kore kara mo kenka shitari, dakishime aikko shiteiyou ne.
watashi wa watashi de shiawase desu. datte watashi wa watashi dakara.
oogesa kamoshirenai, demo hontou.
watashi ga watashi de irareru tatta ikkai no jinsei nan desu.
dakara saigo ni,」

Love yourself
Love yourself there’s only you can find you
Love yourself there’s only you can do it
Love yourself, do you understand why?
Love yourself cause only you could be the you
And you’ll understand why
So Love yourself

「watashi e
arigatou.」

loveyourself (THIS IS MisiiN ver.)_MisiiN – 英語訳|Translate English

You see what you didn’t see
You’re seeing it now because you finally arrived
The hard days, the bitter days—those were the ones you truly needed
If you want to stay shining, the light has to start inside
You have to fail; you don’t have to win—unless you stop believing

Set the search for answers off to the side for now
Tilt your ear toward the voice that is only yours
You’re not alone, are you?
There is a you inside you,
And I’ve decided that that alone is strength

Love yourself, hmm
Love yourself—you never have to be alone
Love yourself
Love yourself, hmmm
Love yourself—only you can hold yourself this tight
No matter what, that much is sure

To me:
“Loving myself isn’t something I can do so easily.
The days rush past, busy and loud,
And without noticing—or maybe while noticing—I kept ignoring you again and again. I’m sorry.
The pain, the joy—you carried them all so much better than I ever did.
The parts I hated, the parts I loved—now I can finally see them clearly.
It surprises me how happy that makes me.
It’s something worth spending a whole life on,
So let’s keep fighting and hugging it out, again and again.
I’m happy being me—because I’m simply me.
It might sound over the top, but it’s true.
This is the one life I get to be myself,
So, in the end—”

Love yourself
Love yourself—only you can find you
Love yourself—only you can do it
Love yourself; do you understand why?
Love yourself, because only you can be the you
And you’ll understand why
So love yourself

To me:
“Thank you.”

正文完
 0
评论(コメントはまだありません)