metro_kurayamisaka歌詞意味&和訳ローマ字フル歌詞解説|kurayamisaka

metro_kurayamisaka 歌詞解説

🎵 歌曲信息

作詞:清水正太郎
歌手:kurayamisaka
作曲:清水正太郎
編曲:kurayamisaka
発売日:2025/09/10

🎵 歌詞解釈

主題は「旅立ちと再生」。朝焼けの白い息は別れの儀式、花束の代わりに抱く「約束」は未来への呪文。海岸線は時間の境界線で、優しい声が焼きつくほど切なく、それでも「手を解いて見送る」行為が成長の証。サビの「生まれ変わるのさ、いま」が核心で、さよならは終焉ではなく輪廻への扉。揺れる花束は記憶の残光、晴れた日に蘇る後ろ姿は永遠のフィルム。kurayamisaka特有の淡色映像と決意のコントラストが唯一無二の味わい。

日本語の歌詞(先頭8行)

朝焼けの薄明かりが息を白く染めたなら
旅立つ 腕には花束の代わり
約束を抱きしめた
さようなら 僕ら その手を離したら
胸に誓うのさ、いま
さようなら 海岸線 優しい声 焼きついて
揺らいでしまうだけど離れていく
あの光景が

—-歌詞の続きを読む—-

晴れた日はあなたのことを
思い出してしまうから
約束が途切れぬよう
手を解いて見送った懐かしい後ろ姿
さようなら 海岸線
君はひとりで生きていく
頼りなくても強がりでも
さようなら 僕ら その手を離したら
生まれ変わるのさ、いま
さようなら 海岸線 遠く向こうへ過ぎ去って
さようなら 花束は揺れる
胸に誓うのさ、ただ

metro_kurayamisaka – ローマ字読み|Romaji

asayake no usugakari ga iki o shiroku someta nara
tabidatsu ude ni wa hanataba no kawari
yakusoku o dakishimeta
sayounara bokura sono te o hanashitara
mune ni chikau no sa, ima
sayounara kaigansen yasashii koe yakitsuite
yuraide shimau dakedo hanarete iku
ano koukei ga
hareta hi wa anata no koto o
omoidashite shimau kara
yakusoku ga togirenu you
te o hodoite miokutta natsukashii ushiro sugata
sayounara kaigansen
kimi wa hitori de ikite iku
tayorinakute mo tsuyogari demo
sayounara bokura sono te o hanashitara
umarekawaru no sa, ima
sayounara kaigansen tooku mukou e sugisatte
sayounara hanataba wa yureru
mune ni chikau no sa, tada

metro_kurayamisaka – 英語訳|Translate English

When the pale glow of dawn tinges my breath white,
I set out, cradling our promise instead of a bouquet.
Farewell, my friends—once we let go of each other’s hands,
I vow it here, within my heart.
Farewell, coastline; your gentle voice is seared into me,
flickering yet fading as I drift away from that scene.

On every clear day, memories of you well up,
so I unclasped our hands and watched that familiar back recede,
praying the promise would never break.
Farewell, coastline—
you will live on alone, uncertain yet stubbornly strong.

Farewell, my friends—once we release each other’s hands,
we will be reborn, right now.
Farewell, coastline, slipping far beyond the horizon.
Farewell, swaying bouquet—
I vow it quietly, within my heart.

正文完
 0
评论(コメントはまだありません)