Rhythm of Love_KOICHI DOMOTO 歌詞解説
🎵 歌曲信息
作詞:YUKO
歌手:KOICHI DOMOTO
作曲:YUKO
編曲:CHOKKAKU
発売日:2025/09/10
🎵 歌詞解釈
【主題】
夜明け前の空白を共有する二人が、言葉より先に身体で確かめ合う“瞬間の愛”。曖昧な期待と現実のズレを「ノイズ」として肯定し、踊ることで新たな世界を始動させる。
【心理描写の核心】
「震える手を握りしめて/描かれていないページへ」――触覚と視覚が同期し、恐怖と期待が同一リズムに変換される。サビ直前の「全て忘れて音に委ねて」は自我の一時停止を意味し、相手の眼差しに“甘く心地いい”と酔うことで孤独を溶かす。
【象徴・独自性】
Moonlight/City light/Shimmer shimmer night――三層の光が時間の深さを可視化。特筆すべきは「フェイクでも笑ってやろう」というポスト・真実宣言。仮初の笑みでさえ共有すれば物語は始まる、というダンス・ロックな楽観がこの曲の独自卖点である。
日本語の歌詞(先頭8行)
夜ふけの Color 彩る Moonlight
静かな空気の味 身を任せ
震える手を 握りしめて
見たことない未来へ
Wonder wonder
New world
曖昧に消えた 言葉
こんなはずじゃないのにな
—-歌詞の続きを読む—-
願うばかりでは 届かなくて
動き出す事で やっと
世界は周り出した
Moving to the stage now
踊り 明かそうか 君の横顔
朝まで見ていたい Your side
ひとり
黄昏たって 退屈だから
全て忘れて 音に委ねてようよ
真夜中 Highway 照らす City light
過ぎ去る街並みに 思い馳せ
揺れる呼吸を そっと包んで
描かれていないページへ
Flutter flutter
New world
想像と違う 景色
こんなはずじゃないけれど
ノイズ交じりの方がむしろ良い
受け入れる事で やっと
世界は周り出した
Moving to the stage now
踊り 明かそうか 君の眼差し
甘く心地いい Your vibes
ひとり
クールな仮面も 悪くないけど
全て忘れて リズムに溶けてようよ
Shimmer shimmer night 浸る
柔らかな時間だ
満たされていく
包まれていく
Shimmer shimmer night 染まる
僕なりの時間さ ついてきて
We’ll fing our way
踊り 明かそうか 君の横顔
朝まで見ていたい Your side
ひとり
黄昏たって 退屈だから
全て忘れて 音に委ねてようよ
Dance, dance, follow me
駆け抜ける
真っ暗な時間
飛び跳ねていく
Dance, dance, follow me
まずフェイクでも
笑ってやろう
僕らが主人公さ
Rhythm of Love_KOICHI DOMOTO – ローマ字読み|Romaji
yofuke no Color irodoru Moonlight
shizuka na kuuki no aji mi wo makase
furueru te wo nigirishimete
mita koto nai mirai e
Wonder wonder
New world
aimai ni kieta kotoba
konna hazu ja nai no ni na
negau bakari de wa todokanakute
ugokidasu koto de yatto
sekai wa mawaridashita
Moving to the stage now
odori akasou ka kimi no yokogao
asa made miteitai Your side
hitori
tasogaretatte taikutsu dakara
subete wasurete oto ni yudanete you yo
mayonaka Highway terasu City light
sugisaru machinami ni omoi hase
yureru kokyuu wo sotto tsutsunde
egakarete inai peeji e
Flutter flutter
New world
souzou to chigau keshiki
konna hazu ja nai keredo
noizu majiri no hou ga mushiro ii
ukeireru koto de yatto
sekai wa mawaridashita
Moving to the stage now
odori akasou ka kimi no manazashi
amaku kokochi ii Your vibes
hitori
kuuru na kamen mo warukunai kedo
subete wasurete rizumu ni tokete you yo
Shimmer shimmer night hitaru
yawaraka na jikan da
mitasarete iku
tsutsumarete iku
Shimmer shimmer night somaru
boku nari no jikan sa tsuite kite
We’ll find our way
odori akasou ka kimi no yokogao
asa made miteitai Your side
hitori
tasogaretatte taikutsu dakara
subete wasurete oto ni yudanete you yo
Dance, dance, follow me
kakenukeru
makkura na jikan
tobihanete iku
Dance, dance, follow me
mazu feiku demo
waratte yarou
bokura ga shujinkou sa
Rhythm of Love_KOICHI DOMOTO – 英語訳|Translate English
Midnight hues paint the moonlight
Let the quiet taste of air carry me
Clasp the trembling hand tight
Toward a future never yet seen
Wonder wonder
New world
Words that vanished in a haze
This wasn’t how it was meant to be
Wishes alone never reach
Only when I start to move
Does the world finally turn
Moving to the stage now
Shall we dance it into dawn—your profile in half-light?
I want to watch till morning, by your side
Alone
Dusk grows dull, so let’s
Forget everything and surrender to the sound
The midnight highway, city lights aglow
Thoughts race with the passing streets
Softly wrap the trembling breath
To a page still blank and waiting
Flutter flutter
New world
A landscape unlike what I imagined
Still, it’s not what I expected
Yet the static feels just right
By accepting it at last
The world begins to spin
Moving to the stage now
Shall we dance it into dawn—your gaze so tender?
Sweet and soothing, your vibes
Alone
A cool mask isn’t bad, but
Let’s forget everything and melt into the rhythm
Shimmer shimmer night—immersed
Time turns soft and slow
Filling me up
Holding me close
Shimmer shimmer night—colored
This is my own moment; come along
We’ll find our way
Shall we dance it into dawn—your profile in half-light?
I want to watch till morning, by your side
Alone
Dusk grows dull, so let’s
Forget everything and surrender to the sound
Dance, dance, follow me
We’ll race through
The pitch-black hours
Leaping higher
Dance, dance, follow me
Even if it starts as a fake
Let’s laugh anyway
We are the heroes of this story