Say Yeah_SATOH 歌詞解説
🎵 歌曲信息
作詞:Linna Figg
歌手:SATOH
作曲:Linna Figg
編曲:不明
発売日:2025/09/03
🎵 歌詞解釈
テーマは「名状できない渇望と、それへの無条件肯定」。空の青さ=感情の高揚、グラス→海へと拡大する水は「溢れるほどの孤独」。「空港」という交差と離反の象徴で、人との邂逅を刹那的に切り捨てる覚悟。サビの「say yeah」は否定を肯定へ転換する呪文。独特なのは、感情を「中古」と呼んでワンクリックで廃棄する冷たさと、同時に「足りない」と渇望する熱が同居する点。
日本語の歌詞(先頭8行)
空が青くなっていくと
体軽くなっていくよ
まだ名前もつかないようだ これには
君は何を待ってんの
また足のつかない方へ
方へ
泳いだ
これじゃ足りないよ
—-歌詞の続きを読む—-
だからsay yeah
グラス空になっても
水が充たしていくflow
それが嫌になって
適当に 溢れた
そんで海になるだろう
おれらなんでなんだろう
いつも離れ離れ
(これじゃ足りないよ)
交わっては離れていくまるで空港
捨てちまえ そんな中古の感情
だからsay yeah
もっとsay yeah
Say Yeah_SATOH – ローマ字読み|Romaji
sora ga aoku natte iku to
karada karuku natte iku yo
mada namae mo tsukanai you da kore ni wa
kimi wa nani o matten no
mata ashi no tsukanai hou e
hou e
oyoida
kore ja tarinai yo
dakara say yeah
gurasu kara ni natte mo
mizu ga mitashite iku flow
sore ga iya ni natte
tekitou ni afureta
sonde umi ni naru darou
orera nande nan darou
itsumo hanarebanare
(kore ja tarinai yo)
majiwatte wa hanarete iku marude kuukou
sutechimae sonna chuuko no kanjou
dakara say yeah
motto say yeah
Say Yeah_SATOH – 英語訳|Translate English
As the sky turns bluer and bluer,
my body grows lighter and lighter.
It still feels like this thing has no name—
so what are you waiting for?
I swam again
toward the place
where my feet can’t touch.
This isn’t enough—
so say yeah.
Even when the glass is empty,
a flow keeps refilling the water.
I got sick of that,
let it spill any old way—
and it’ll probably turn into an ocean.
Why are we even like this?
Always drifting apart.
(This isn’t enough.)
We cross paths only to separate—like an airport.
Throw away those second-hand feelings.
So say yeah—
say it louder, say yeah.