SPIDER SILK_e5 e5 歌詞意味和訳ローマ字フル歌詞解説

SPIDER SILK_e5 歌詞解説

🎵 歌曲信息

作詞:e5
歌手:e5
作曲:Lnkhey
編曲:不明
発売日:2025/09/10

🎵 歌詞解釈

透明人間という自画像を通じて、存在証明への渇望と自己嫌悪が糾葛する。〈噛み付いて爪で引っ掻く〉という暴力は他者への攻撃ではなく、輪郭を掴みたい焦燥。〈蜘蛛の糸〉は救いではなく〈地獄に照り返る赤色〉の監視装置――覗き見る目に晒される恥辱の象徴。サビの連続問い「なんで此処にいるの?」は生への根拠を剥奪し、鏡に問いかける〈僕は僕は僕は… なんだっけ?〉という言語崩壊が特徴的。透明は視認不能ではなく、観られ続ける苦痛の隠喩。最後の〈在る と 無い を忘れて〉は存在論を自ら溶解させ、聴く者を深淵に誘う。

日本語の歌詞(先頭8行)

噛み付いて爪で引っ掻くの
気づいてね これも勝手
ほら見てて ねえ でも透明です
触れてみて わかるでしょう?君なら
手を伸ばしても透けてまるで僕は透明人間
目を合しても透けてまるで僕は透明人間
メーデー助けてって声も透けて幽霊みたいね
泣いて夜明かすCry day

—-歌詞の続きを読む—-

線で描いて見てた時間が揺れて
此処ってただの空で虚像の無限
噛み付いて爪で引っ掻くの
気づいてね これも勝手
ほら見てて ねえ でも透明です
触れてみて わかるでしょう?君なら
君ならわかるでしょう?
君なら 君なら

なんで此処にいるの?
なんで生きてくの?
だって生きてるの
なんで死んでくの?
なんか死んでくの
全部消えるんなら忘れるなら
終わるんならなんで始めるの?
全部消えるから忘れるから終わるから
残しておきたいんだよ何もかも
光を描いた 光で描いた
なのに暗いんだ 今闇の中
black white color
グッチャグチャなった
ひっくり返った心が泣いた
叫ぶまた
君に僕を知って欲しいから
そうじゃないの?わかんないよって何回も
僕は僕は僕は… なんだっけ?外に求めても
鏡に聞くよう
透明な僕の写す透明が広がる程
知ってひとりぼっち
愛も夢も現実も幻想
魔法にかかった盲目
偽の餌の小虫を浮かべられて
上見るアロワナみたいな
I don’t give up f‘’kとか必死に並べた泡沫
下らない 何も変わらないんだ
付け上がった結果 恥書いたんだ
水槽ん中の頭 眠ってる僕は
like a ほら透明人間みたいじゃん
ah
噛み付いた牙ばっかが折れて
歯抜けアホ面を晒してる
存在してる証明したいエゴで透けていく
在る と 無い が1つで
蜘蛛の糸に縋るよう 幾千の四肢のよう
地獄に照り返る赤色 罪人模様
これを覗いて嗤った刻を想ひ出してきては己は
毀れて逝く全てを観られてるのを感じている
感じている
其れは差し伸べられた手なんかじゃない
遊ばれてるペットでしかない
ならば嗤わせて魅せようぞ
貴方/数多の腹が契れる程
噛み付いた己はまだ何か抱きしめて眠っている
存在したい欲というエゴで透けていく
在る と 無い を忘れて

SPIDER SILK_e5 – ローマ字読み|Romaji

kamitsuite tsume de hikkaku no
kizuite ne kore mo katte
hora mitete nee demo toumei desu
furete mite wakaru deshou? kimi nara
te o nobashitemo sukete marude boku wa toumei ningen
me o aishitemo sukete marude boku wa toumei ningen
mee dee tasukete tte koe mo sukete yuurei mitai ne
naite yoakasu Cry day
sen de egaite miteta jikan ga yurete
koko tte tada no sora de kyozou no mugen
kamitsuite tsume de hikkaku no
kizuite ne kore mo katte
hora mitete nee demo toumei desu
furete mite wakaru deshou? kimi nara
kimi nara wakaru deshou?
kimi nara kimi nara
a
nande koko ni iru no?
nande ikiteku no?
datte ikiteru no
nande shindeku no?
nanka shindeku no
zenbu kierun nara wasureru nara
owarun nara nande hajimeru no?
zenbu kieru kara wasureru kara owaru kara
nokoshite okitain da yo nanimokamo
hikari o egaita hikari de egaita
nanoni kurai n da ima yami no naka
black white color
gutchagucha ni natta
hikkuri kaetta kokoro ga naita
sakebu mata
kimi ni boku o shitte hoshii kara
sou ja nai no? wakannai yo tte nankai mo
boku wa boku wa boku wa… nandakke? soto ni motomete mo
kagami ni kiku you
toumei na boku no utsusu toumei ga hirogaru hodo
shitte hitoribocchi
ai mo yume mo genjitsu mo gensou
mahou ni kakatta moumoku
nise no esa no komushi o ukaberarete
ue miru arowana mitai na
I don’t give up f”k toka hisshi ni narabeta utakata
kudaranai nanimo kawaranain da
tsukeagatta kekka haji kaita n da
suisou n naka no atama nemutteru boku wa
like a hora toumei ningen mitai jan
ah
kamitsuita kiba bakka ga orete
hanuke ahotsura o sarashiteru
sonzai shiteru shoumei shitai ego de sukete iku
aru to nai ga hitotsu de
kumo no ito ni sugaru you ikusen no shishi no you
jigoku ni terikaeru akairo zainin moyou
kore o nozoite waratta toki o omoidashite kite wa onore wa
kowarete yuku subete o mirareteru no o kanjite iru
kanjite iru
sore wa sashinoberareta te nanka ja nai
asobareteru petto de shika nai
naraba warawasete miseyou zo
anata/amata no hara ga chigireru hodo
kamitsuita onore wa mada nanika dakishimete nemutte iru
sonzai shitai yoku to iu ego de sukete iku
aru to nai o wasurete

SPIDER SILK_e5 – 英語訳|Translate English

I bite and claw with my nails—
notice, will you? This, too, is selfish.
Look, see? Hey, but I’m transparent.
Reach out and touch—you’ll understand, if it’s you.

Even when I stretch out my hand, I fade—
I’m a see-through man.
Even when our eyes meet, I fade—
I’m a see-through man.

“Mayday—help me,” my voice slips through, a ghost.
I cry until dawn—Cry day.

The time I drew with lines wavers;
this place is only empty sky, an endless mirage.

I bite and claw with my nails—
notice, will you? This, too, is selfish.
Look, see? Hey, but I’m transparent.
Reach out and touch—you’ll understand, if it’s you.

If it’s you, you’ll understand, won’t you?
If it’s you—if it’s you.

Ah—
Why am I here?
Why do I keep living?
Yet I’m alive.
Why do I have to die?
Somehow I’ll die.

If everything vanishes, if I forget,
if it all ends—why did it begin?
Because everything vanishes, because I forget, because it ends,
I want to leave something behind—everything.

I painted with light, painted in light,
yet it’s dark—now inside the darkness.
black white color.

My heart, all scrambled, flipped over, cried.
I scream again—
because I want you to know me.

“Isn’t that right?” “I don’t know,” again and again.
I am, I am, I am… what was it? Even if I seek it outside,
it’s like asking the mirror.

The more my transparency spreads, reflecting my transparent self,
the more I know—
I’m alone.

Love, dreams, reality, illusion—
all blinded by a spell.
A fake bait floats, a tiny insect,
and I gaze up like an arowana.

“I don’t give up, f**k” and other desperate bubbles—
worthless, nothing changes.
Inflated pride, I wrote my shame.
Inside the tank, my head sleeps—
like, look, a transparent man.

Ah—
Only the fangs I bit with keep breaking,
my gap-toothed fool-face exposed.
With the ego that wants to prove I exist, I fade.
Being and not-being become one.

Clinging to a spider’s thread, like thousands of limbs,
a red reflected from hell—pattern of a sinner.
Recalling the moment I peeked and laughed, I feel
everything crumbling, everything being watched.
I feel it.

That’s no hand reaching out—
I’m just a toy pet.
Then let me make you laugh—watch this—
until countless bellies of yours are bound in contract.

Still biting, I hold something tight and sleep.
With the ego called the desire to exist, I fade.
Forgetting being and not-being.

正文完
 0
评论(コメントはまだありません)