The Dark Side of the Moon_彩Saya & おおくぼけい 歌詞意味和訳ローマ字フル歌詞解説

The Dark Side of the Moon_彩Saya & おおくぼけい 歌詞解説

🎵 歌曲信息

作詞:彩Saya
歌手:彩Saya & おおくぼけい
作曲:彩Saya
編曲:おおくぼけい
発売日:2025/09/03

🎵 歌詞解釈

【テーマ】「裏側への憧憬」
月の光が照らすのは日常の表層だが、歌詞は「誰も見たことのない月の裏側」へと焦点を移す。そこは禁忌と神秘が同居する「ダークサイド」であり、恋する二人にしか辿り着けない特別領域である。

【心理描写】
「月に惹きつけられた蝶」という自らを蝶に擬した姿は、重力を忘れるほどの恋慕と、未知への恐怖を抱えたまま羽ばたく矛盾を暗示。サビの英語フレーズは、言葉の壁を越えた直情的な誓いとして、感情の臨界点を映す。

【象徴・売り】
光る闇=月の明かりが生む影。闇を包むのは願いごと、すなわち言霊そのものであり、音楽が灯す「灯された思い」と重なる。最後に流れ星が消えるのは、願いが現実に溶けた証。幻想と現実が交差するこの瞬間こそ、彩×おおくぼの唯一無二の宇宙恋愛譚。

日本語の歌詞(先頭8行)

美しい月の夜空 光を放つ海
一夜の願い唱えて 光る闇を包む
月に惹きつけられた蝶
誰も見たことのない
あの月の裏側へ
いつの日か飛んでいきたい
With you, I can go to the moon
(あなたがいれば月に辿り着ける)

—-歌詞の続きを読む—-

キラキラ光る地平線
輝く天の川
ひと夏の願いを唱え
一緒に飛んでいこう
真夜中に踊りだす蝶
月へ向かって羽ばたく
動き出すふたりの時間
灯された思いを乗せて
I can go anywhere with you.
(あなたと一緒ならどこへでも行ける)
美しき海と夜空 消えゆく流れ星
一夜の願い唱えて 月に思いを馳せる

The Dark Side of the Moon_彩Saya & おおくぼけい – ローマ字読み|Romaji

utsukushii tsuki no yozora hikari wo hanatsu umi
hitoyo no negai tonaete hikaru yami wo tsutsumu
tsuki ni hikitsukerareta chou
dare mo mita koto no nai
ano tsuki no uragawa e
itsu no hi ka tonde ikitai
With you, I can go to the moon
(anata ga ireba tsuki ni tadoritsukeru)
KIRAKIRA hikaru chiheisen
kagayaku ama no gawa
hito natsu no negai wo tonaete
issho ni tonde ikou
mayonaka ni odoridasu chou
tsuki e mukatte habataku
ugokidasu futari no jikan
tomosareta omoi wo nosete
I can go anywhere with you.
(anata to issho nara doko e demo ikeru)
utsukushiki umi to yozora kieyuku nagareboshi
hitoyo no negai tonaete tsuki ni omoi wo haseru

The Dark Side of the Moon_彩Saya & おおくぼけい – 英語訳|Translate English

A moonlit night sky so beautiful, the sea casting off its light
I whisper a one-night wish, wrapping the shining darkness
A butterfly drawn to the moon
To a place no one has ever seen—
The far side of that moon—
Someday I want to fly there
With you, I can go to the moon
A glittering horizon
The Milky Way aglow
Let’s voice a single summer wish
And take flight together
A butterfly that begins to dance at midnight
Beating its wings toward the moon
Our time together starts to move
Carrying the lamp-lit feelings
I can go anywhere with you
A beautiful sea and night sky, a shooting star fading away
I whisper a one-night wish and send my thoughts racing to the moon

正文完
 0
评论(コメントはまだありません)