The manners of a perfect feast_VALSHE 歌詞解説
🎵 歌曲信息
作詞:VALSHE
歌手:VALSHE
作曲:W.A.Mozart・Toshihiro
編曲:Toshihiro
発売日:2025/09/10
🎵 歌詞解釈
【テーマ】一夜限りの究極の快楽を食を通じて官能的に描く、甘美な破滅への誘い。
【心理描写】「零さぬように残さぬように舌に纏わせて」は刹那を完全に味わい尽くす強迫観念。「禁断の果実と知りながら手を伸ばす」で欲望と理性の葛藤を見せ、悲壮さすら嗜む。
【象徴】真珠のピアス=傷つきながらの優雅さ、赤=血と情熱、フィグ=初体験の記憶。皿ごとの旅は、音楽的にメゾピアノ→クレッシェンドへ加速するVALSHE特有の演劇的サウンドと呼応し、聴く者全員を「虜」にする唯一無二のダーク・ディナーショー。
日本語の歌詞(先頭8行)
一夜限り夢のようなこの輝きを
零さぬように残さぬように舌に纏わせて
誰も彼も虜だわ
胸に穴を開ける悲壮には真珠のピアス
刺激的な物語にはそうね赤が合うわ
誰も彼も夢中になるの
初摘みのフィグは添えた余韻ごと噛み締めて
未熟なままでは味がしないと心に留めて
—-歌詞の続きを読む—-
禁断の果実と知りながら手を伸ばすでしょう
一皿ごとにめくるめく世界へ旅立てるの
誰も彼も虜だわ
心ゆくまで召し上がれ
Welcome to the finest of bistros.
The manners of a perfect feast_VALSHE – ローマ字読み|Romaji
hitoyo kagiri yume no you na kono kagayaki wo
kobosanu you ni nokosanu you ni shita ni matowasete
dare mo kare mo toriko da wa
mune ni ana wo akeru hisou ni wa shinju no piasu
shigekiteki na monogatari ni wa sou ne aka ga au wa
dare mo kare mo muchuu ni naru no
hatsutsumi no figu wa soeta yoin goto kamishimete
mijuku na mama de wa aji ga shinai to kokoro ni todomete
kindan no kajitsu to shirinagara te wo nobasu deshou
hitosara goto ni mekurumeku sekai e tabidateru no
dare mo kare mo toriko da wa
kokoro yuku made meshiagare
Welcome to the finest of bistros.
The manners of a perfect feast_VALSHE – 英語訳|Translate English
For one night only, this shimmer like a dream—
let it cling to the tongue, neither spilled nor left behind.
Everyone, every soul, is already captive.
A pearl stud pierces the chest like a tragic aria.
For a tale this electric, red is the only color that fits.
Everyone, every soul, loses themselves inside it.
The first-picked fig—savor it, lingering aftertaste and all,
and remember: unripe fruit has no flavor worth keeping.
Even knowing it’s forbidden, you’ll still reach out your hand.
With every plate, you set sail for a world that dazzles anew.
Everyone, every soul, is already captive.
Feast, feast until your heart is sated.
Welcome to the finest of bistros.