Tippy Toes ATEEZ歌詞意味和訳ローマ字フル歌詞解説

Tippy Toes_ATEEZ 歌詞解説

🎵 歌曲信息

作詞:EDEN・Maddox・Peperoni・Oliv・Ollounder・BALM・Hongjoong Kim・Mingi Song・gratia・日本語訳:Samuel Kim
歌手:ATEEZ
作曲:EDEN・Maddox・Peperoni・Oliv・Ollounder・BALM
編曲:EDEN・Maddox・Peperoni・Oliv・Ollounder・BALM
発売日:2025/09/17

🎵 歌詞解釈

【テーマ】
“影”に潜む本音を曝け出し、爪先で踏み鳴らすような確信を得るまでの過程。表と裏、観客の視線と己の欲望の狭間で踊る心理劇。

【心理描写】
“息をこらし爪立てる”で緊張と覚悟を体現。焦りと遠回りの葛藤(焦っても遠回ったらMaybe)を経て、夕暮れに全てを投げ捨てる瞬間で自我が完成。

【象徴】
“花咲くように注ぐ光”=ステージのスポットライトであり、自らが咲かせる可能性。繰り返されるLow/Whoaの低音は、観客の心臓と同期するATEEZ固有の“低音ドロップ・サブリミナル”戦略。

【独自売り】
K-POPらしい高揚サビとは対極に置いた低音フックと、日本語的な“影”の美学を融合。観客は視覚より鼓動で“目と目で感じて”導かれる——ATEEZが提示する新しい“暗転ポップ”。

日本語の歌詞(先頭8行)

Tippy Toes, you can’t hear me
影へと Where I’d be
Pushing the pace, like I’m free
面影がひらり
I don’t pretend, no acting
暗転しても I’m just me
ありのままを No hiding
They all want what they can’t see

—-歌詞の続きを読む—-

花咲くように注ぐ光を Follow
重なる手で高鳴る鼓動
We drop it
Low, low, low, low, low, low
Yeah we’re getting down like
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
目と目で感じて Follow my lead
ついておいで Going further
Who can I take?
Cause I’m waiting all day, going lower
息をこらし爪立てる
一歩一歩合わすRhythmへ
一つになる
こそこそと誰も知らず
近づく描いてきたとこへ
ほしいもの全部 Take it 一つずつ basic
焦っても遠回ったらMaybe
君との相性
良すぎ愛情
悩みなんかはなさそうな Steppin
何言われても僕を信じてよ
広がる夕暮れに全て投げつけ
自分疑わないで隠してきただろう
持ってるものは全部出してこの曲に込め
同じとこから眺める景色
目を合わせちょっとずつ進んでいこう
誰も僕らの価値を否定できない
道は備えられてる楽園に舞う花道
花咲くように注ぐ光を Follow
重なる手で高鳴る鼓動
We drop it
Low, low, low, low, low, low
Yeah we’re getting down like
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
目と目で感じて Follow my lead
ついておいで Going further
Who can I take?
Cause I’m waiting all day, going lower
I don’t pretend, no acting
暗転しても I’m just me
ありのままを No hiding
They all want what they can’t see

Tippy Toes_ATEEZ – ローマ字読み|Romaji

Tippy Toes, you can’t hear me
kage e to Where I’d be
Pushing the pace, like I’m free
omokage ga hirari
I don’t pretend, no acting
anten shitemo I’m just me
ari no mama o No hiding
They all want what they can’t see
hanasaku you ni sosogu hikari o Follow
kasanaru te de takanaru kodou
We drop it
Low, low, low, low, low, low
Yeah we’re getting down like
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
me to me de kanjite Follow my lead
tsuite oide Going further
Who can I take?
Cause I’m waiting all day, going lower
iki o korashi tsumadateru
ippo ippo awasu Rhythm e
hitotsu ni naru
kosokoso to dare mo shirazu
chikazuku egaite kita toko e
hoshii mono zenbu Take it hitotsu zutsu basic
asettemo toomawattara Maybe
kimi to no aishou
yosugi aijou
nayami nanka wa nasasou na Steppin
nani iwaretemo boku o shinjite yo
hirogaru yuugure ni subete nagetsuke
jibin utagawanaide kakushite kita darou
motteru mono wa zenbu dashite kono kyoku ni kome
onaji toko kara nagameru keshiki
me o awase chotto zutsu susunde ikou
dare mo bokura no kachi o hitei dekinai
michi wa sonaerareteru rakuen ni mau hanamichi
hanasaku you ni sosogu hikari o Follow
kasanaru te de takanaru kodou
We drop it
Low, low, low, low, low, low
Yeah we’re getting down like
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
me to me de kanjite Follow my lead
tsuite oide Going further
Who can I take?
Cause I’m waiting all day, going lower
I don’t pretend, no acting
anten shitemo I’m just me
ari no mama o No hiding
They all want what they can’t see

Tippy Toes_ATEEZ – 英語訳|Translate English

Tippy Toes, you can’t hear me
slipping into the shadow where I’ll be
Pushing the pace, like I’m finally free
a fleeting memory flutters by me

I don’t pretend, no acting
even when the lights go black, I’m just me
bare and unpolished, no hiding
they all crave what they’ll never see

Light pours like blossoms—follow
hands entwined, hearts beating louder
We drop it
Low, low, low, low, low, low
Yeah, we’re getting down like
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa

Feel it eye to eye—follow my lead
come along, we’re going further
Who can I take?
I’ve been waiting all day, sinking lower

Holding my breath, rising on tiptoe
step by step into a shared rhythm
becoming one
quietly, without anyone knowing
drawing closer to the place I pictured

Everything I want—take it, one by one, basic
rush and you might take the long way—maybe
Our chemistry
too perfect, overflowing love
no worries in these steps

Whatever they say, just believe in me
hurl it all into the spreading dusk
never doubt yourself—you’ve kept it hidden, right?
lay every gift you have into this song

The same view from the same spot
let’s meet eyes and inch forward together
no one can deny our worth
the road is ready—a flower-strewn runway to paradise

Light pours like blossoms—follow
hands entwined, hearts beating louder
We drop it
Low, low, low, low, low, low
Yeah, we’re getting down like
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa

Feel it eye to eye—follow my lead
come along, we’re going further
Who can I take?
I’ve been waiting all day, sinking lower

I don’t pretend, no acting
even when the lights go black, I’m just me
bare and unpolished, no hiding
they all crave what they’ll never see

正文完
 0
评论(コメントはまだありません)