utopia_DOPING PANDA 歌詞解説
🎵 歌曲信息
作詞:Yutaka Furukawa
歌手:DOPING PANDA
作曲:Yutaka Furukawa
編曲:不明
発売日:2025/09/10
🎵 歌詞解釈
テーマは「飽満な世界での唯一の欠落=キミ」。
「足りすぎる時代」という矛盾から始まり、物質的充足と引き換いに失われた「曖昧な結末への渇望」を肯定する心理が浮かぶ。
サビで「みせかけの理想郷で笑えるのは/キミがいる それだけさ」と告白する瞬間、理想郷は外部に在るのではなく“二人の不在”によってこそ浮かび上がると逆転。
繰り返される「消え去ったとしても」という仮定は、存在の重さを問い、最終的に「この惑星でキミのこと守るのは誰?」という問いで、孤独な肯定へと収束。
ゆらゆら/ふわふわという揺らぎ音と、ダンサブルなメロディが絶望を踊らせるギミックがDOPING PANDAの独自性。
日本語の歌詞(先頭8行)
足りすぎる時代なら
欲しがらなくたっていい
それなのに何故
まだ僕らは
曖昧な結末を
愛しいと思えていたんだろ?
それなのに何故
また僕らは
—-歌詞の続きを読む—-
空も飛べるよと
もし今ボクが消え去ったとしても
この惑星は変わらずに周ってくだけ
ゆらゆらと揺れてる
みせかけの理想郷で笑えるのは
キミがいる
それだけさ
神様になれるよと
ともすれば超えるよと
群がって盗って行く
君たち誰?
じゃあ祈るから応えなよ
これ以上いらないんだよ
この道はまだ
繋がってるかい?
あの空の下へ
もし今2人消え去ったとしたら
この惑星は少しだけ軽くなって
ふわふわと飛んできゃいい
本物の理想郷は見つけ出すよ
キミといる
そのための
もし今ボクが消え去ったとしたら
この惑星でキミのこと守るのは誰?
ゆらゆらとゆらいでる
傷だらけ理想郷で誓えるのは
キミの事
それだけさ
utopia_DOPING PANDA – ローマ字読み|Romaji
tarisugiru jidai nara
hoshigaranakutatte ii
sore nanoni naze
mada bokura wa
aimai na ketsumatsu o
itoshii to omoete itan darou?
sore nanoni naze
mata bokura wa
sora mo toberu yo to
moshi ima boku ga kiesatta to shitemo
kono wakusei wa kawarazu ni mawatteku dake
yurayura to yureteru
misekake no risoukyou de waraeru no wa
kimi ga iru
sore dake sa
kamisama ni nareru yo to
tomo sureba koeru yo to
muragatte nusutte iku
kimitachi dare?
jaa inoru kara kotaenayo
kore ijou iranain da yo
kono michi wa mada
tsunagatteru kai?
ano sora no shita e
moshi ima futari kiesatta to shitara
kono wakusei wa sukoshi dake karuku natte
fuwafuwa to tonde kya ii
honmono no risoukyou wa mitsukedasu yo
kimi to iru
sono tame no
moshi ima boku ga kiesatta to shitara
kono wakusei de kimi no koto mamoru no wa dare?
yurayura to yuraideru
kizu darake risoukyou de chikaeru no wa
kimi no koto
sore dake sa
utopia_DOPING PANDA – 英語訳|Translate English
In an age of too-much,
it’s fine not to want anything at all.
Yet why, then,
do we still
find hazy endings
so dear?
Yet why, then,
do we once more
say we could even fly through the sky?
If I vanished right now,
this planet would simply keep turning, unchanged.
Swaying, gently swaying,
the only one who can laugh in this sham utopia
is you—
that’s all.
They say we could become gods,
say we might surpass them,
then swarm in and steal it all away.
Who are you people?
Then I’ll pray—so answer me.
I don’t need any more.
Does this road
still
lead anywhere?
To that sky we once knew—
If the two of us disappeared right now,
this planet would grow just a little lighter,
and we could go floating, drifting along.
We’ll find the true utopia—
as long as I’m with you,
that’s why.
If I vanished right now,
who on this planet would protect you?
Rocking, gently rocking,
in a battered, wounded utopia, the only vow I can swear
is to you—
that’s all.