Very! Very! COCO夏っ_みらくらぱーく!歌詞意味和訳ローマ字フル歌詞解説

Very! Very! COCO夏っ_みらくらぱーく! 歌詞解説

🎵 歌曲信息

作詞:ろさ
歌手:みらくらぱーく!
作曲:YUU for YOU・小久保祐希
編曲:YUU for YOU
発売日:2025/09/03

🎵 歌詞解釈

【テーマ】“サングラスの向こう”という冒頭の問いかけは、日常の枠を外し、夏という非日常の“色”を皆で同時体験しようという共同体の儀式。
【心理描写】“大胆不敵な君が/木陰の外へ”で、日陰に引っ込みがちな自分を肯定しながら一歩踏み出す瞬間を描き、聴き手の葛藤を軽やかに解放。
【象徴】“COCONUTの文字”はSNS映えする看板であり、友情の合言葉。匂い=甘い夢=共有メモリ。
【独自売り】ワニ・サメ・チャウチャウまでコール&レスポンスする“総動員型サマーアンセム”。Boom!×3の爆音で気分を常夏に書き換える、みらくらぱーく!流“ポップ・フェス呪文”。

日本語の歌詞(先頭8行)

確かめに行こう サングラスの向こう
みんなの夏はナニイロ?
Baby come on! 日差し浴びてGo!
Very! 快晴 空は青空
Very! 歓迎 白い砂浜
みずぎ着てさ ビーサンでさ
ここは楽園だぜ
Very! 大胆不敵な君が

—-歌詞の続きを読む—-

ほら だんだん木陰の外へ
日焼けしたがってるように顔を出す
COCONUTの文字に隠れた
人と人の繋がりや絆
やっぱりみんなの楽しいが
いちばん いちばんだな
Boom! Boom! Boom!
夏を遊べ 灼熱をエンジョイ
(ウォーオー ウォーオー)
ジャン! ジャン! ジャンプ!
トロピカルな気分に染まって
めっちゃ常夏っ
もっと! Boom! Boom! Boom!
今を遊べ 白熱もエンジョイ
(ウォーオー ウォーオー)
クラ! クラ! クラップ!
忘れられない思い出になれ
めっちゃCOCO夏っ
少し(少し) 疲れたら
すぐに(すぐに) 教えてね
心配ならNo! 信頼だよSo!
昼寝でもしよう
COCONUTの匂い好きなんだ
甘い甘い夢が見れそうで
最高の 最高の その先は
これから これからだね
よっしゃ波に乗れ
さあ君も さあ君も さあ君も
(ハイ! ハイ! ハイ!)
ワニさんも サメさんも チャウチャウも
(ハイ! ハイ! ハイ!)
ウォーオー(ハイ!) ウォーオー(ハイ!)
ワン ツー ワン ツー スリー
楽しむ準備できたら
Boom! Boom! Boom!
夏を遊べ 灼熱をエンジョイ
(ウォーオー ウォーオー)
ジャン! ジャン! ジャンプ!
トロピカルな気分に染まって
めっちゃ常夏っ
もっと! Boom! Boom! Boom!
今を遊べ 白熱もエンジョイ
(ウォーオー ウォーオー)
クラ! クラ! クラップ!
忘れられない思い出になれ
めっちゃCOCO夏っ
Boom! Boom! Everybody Boom!(Yeah)
You! You! Youも遊ぼう(Oh)
Boom! Boom! Everybody Boom!(Yeah)
熱くなってこうぜ
(ウォーオー ウォーオー)

Very! Very! COCO夏っ_みらくらぱーく! – ローマ字読み|Romaji

tashikame ni ikou sangurasu no mukou
minna no natsu wa naniiro?
Baby come on! hizashi abite Go!
Very! kaissei sora wa aozora
Very! kangei shiroi sunahama
mizugi kite sa biisan de sa
koko wa rakuen da ze
Very! daitanfuteki na kimi ga
hora dandan kokage no soto e
hiyake shitagatteru you ni kao wo dasu
COCONUT no moji ni kakureta
hito to hito no tsunagari ya kizuna
yappari minna no tanoshii ga
ichiban ichiban da na
Boom! Boom! Boom!
natsu wo asobe shakunetsu wo enjoy
(uoo oo uoo oo)
jan! jan! janpu!
toropikaru na kibun ni somatte
meccha tokonatsu
motto! Boom! Boom! Boom!
ima wo asobe hakunetsu mo enjoy
(uoo oo uoo oo)
kura! kura! kurappu!
wasurerarenai omoide ni nare
meccha COCO natsu
sukoshi (sukoshi) tsukaretara
sugu ni (sugu ni) oshiete ne
shinpai nara No! shinrai da yo So!
hirune demo shiyou
COCONUT no nioi suki nanda
amai amai yume ga miresou de
saikou no saikou no sono saki wa
kore kara kore kara da ne
yossha nami ni nore
saa kimi mo saa kimi mo saa kimi mo
(hai! hai! hai!)
wani-san mo same-san mo chauchau mo
(hai! hai! hai!)
uoo oo (hai!) uoo oo (hai!)
wan tsuu wan tsuu surii
tanoshimu junbi dekitara
Boom! Boom! Boom!
natsu wo asobe shakunetsu wo enjoy
(uoo oo uoo oo)
jan! jan! janpu!
toropikaru na kibun ni somatte
meccha tokonatsu
motto! Boom! Boom! Boom!
ima wo asobe hakunetsu mo enjoy
(uoo oo uoo oo)
kura! kura! kurappu!
wasurerarenai omoide ni nare
meccha COCO natsu
Boom! Boom! Everybody Boom! (Yeah)
You! You! You mo asobou (Oh)
Boom! Boom! Everybody Boom! (Yeah)
atsuku natte kou ze
(uoo oo uoo oo)

Very! Very! COCO夏っ_みらくらぱーく! – 英語訳|Translate English

Let’s go and find out—beyond the shades
What color is everyone’s summer?
Baby, come on! Soak up the sun and go!

Very! Clear skies, cobalt overhead
Very! Welcome mats of white-gold sand
Slip on your swimsuit, flip-flops in hand
This right here is paradise, man

Very! You, fearless and bold
Step by step, out from the shade you unfold
Like you’re begging for a tan, your face peeks through
Hidden behind the letters spelling COCONUT

The ties and bonds between every heart
Still, the thing that shines the brightest part
Is everyone’s laughter—top of the chart

Boom! Boom! Boom!
Play this summer—savor the scorching heat
(Whoa-oh, whoa-oh)
Jump! Jump! Jump!
Dye yourself in tropical vibes
Endless summer, ultra-bright

More! Boom! Boom! Boom!
Play this moment—ignite the white-hot beat
(Whoa-oh, whoa-oh)
Clap! Clap! Clap!
Turn into a memory we’ll never forget
Super-COCO summer, the best one yet

If you’re (if you’re) a little bit tired
Tell me right (tell me right) away, no need to hide
No worries—just trust, let it slide
Let’s take a nap side by side

I love the scent of COCONUT in the air
Sweet dreams are drifting everywhere
Beyond the best, beyond the best times we’ve had
The best is still ahead, still ahead

Alright, ride the next wave
Come on, you too—come on, you—come on, you
(Yeah! Yeah! Yeah!)
Mr. Alligator, Mr. Shark, and even the Chows
(Yeah! Yeah! Yeah!)
Whoa-oh (Yeah!) Whoa-oh (Yeah!)
One, two, one, two, three

When you’re ready to dive in deep

Boom! Boom! Boom!
Play this summer—savor the scorching heat
(Whoa-oh, whoa-oh)
Jump! Jump! Jump!
Dye yourself in tropical vibes
Endless summer, ultra-bright

More! Boom! Boom! Boom!
Play this moment—ignite the white-hot beat
(Whoa-oh, whoa-oh)
Clap! Clap! Clap!
Turn into a memory we’ll never forget
Super-COCO summer, the best one yet

Boom! Boom! Everybody boom! (Yeah)
You! You! You—come play too (Oh)
Boom! Boom! Everybody boom! (Yeah)
Let’s turn the heat up, me and you
(Whoa-oh, whoa-oh)

正文完
 0
评论(コメントはまだありません)