ひまわりの帰り道_絢香 歌詞意味&和訳 ローマ字付きフル歌詞解説

ひまわりの帰り道_絢香 歌詞解説

🎵 歌曲信息

作詞:絢香
歌手:絢香
作曲:絢香
編曲:河野圭
発売日:2025/09/03

🎵 歌詞解釈

【テーマ】日常の夕暮れに宿る永遠。
【心理描写】「歩き疲れて並ぶ/親子笑う」で居心地のよさと儚さが同居し、「どう見ても泣いてた」で愛おしさが涙に転じる。
【象徴】夕焼け=時間の境界、長い影=記憶の残光、ひまわり=心の帰る場所。
【売り】サビ前の「一生home/いつでも」で突然飛び込む未来保証が、黄昏の切なさを希望に昇華。

日本語の歌詞(先頭8行)

空を分かつ 夕焼け
歩き疲れて並ぶ
親子笑う 夕映え
2人の影長く
のびてゆく 瞳の奥
ひまわりの帰り道
忘れられない温もり
しっぽをふる 子犬も

—-歌詞の続きを読む—-

背中を追いかけて 走る
一生home いつでも
明日に向かう影が…
のびてゆく 瞳の奥
ひまわりの帰り道
忘れられない温もり
空を分かつ 夕焼け
歩き疲れて並ぶ
親子笑う 夕映え
2人の影長く
どう見ても泣いてた
美しく ありのままで…

ひまわりの帰り道_絢香 – ローマ字読み|Romaji

sora wo wakatsu yuuyake
aruki tsukarete narabu
oyako warau yuubae
futari no kage nagaku
nobite yuku hitomi no oku
himawari no kaerimichi
wasurerarenai nukumori
shippo wo furu koinu mo
senaka wo oikakete hashiru
isshou home itsu demo
asu ni mukau kage ga…
nobite yuku hitomi no oku
himawari no kaerimichi
wasurerarenai nukumori
sora wo wakatsu yuuyake
aruki tsukarete narabu
oyako warau yuubae
futari no kage nagaku
dou mite mo naiteta
utsukushiku ari no mama de…

ひまわりの帰り道_絢香 – 英語訳|Translate English

A sunset cleaves the sky in two
Weary of walking, we fall in step
Parent and child laugh in the afterglow
Their shadows stretch long and low

Deep within my widening eyes
The sunflower path home unwinds
A warmth I can never forget
Even the puppy wags its tail
Chasing our backs as we run
A lifelong home, always
Tomorrow-bound shadows…

Deep within my widening eyes
The sunflower path home unwinds
A warmth I can never forget

A sunset cleaves the sky in two
Weary of walking, we fall in step
Parent and child laugh in the afterglow
Their shadows stretch long and low

No matter how you look, I was crying
Beautiful, just as we are…

正文完
 0
评论(コメントはまだありません)