ふたりでいようか_HOKUTO 歌詞解説
🎵 歌曲信息
作詞:Furui Riho
歌手:HOKUTO
作曲:Furui Riho
編曲:knoak
発売日:2025/09/29
🎵 歌詞解釈
テーマは「違いを溶かし合う再生の物語」。コーヒーの苦さ×甘さという日常の小さなズレが、孤独を「孤独とかして」抱きしめる力に転じる。雨/虹、夜空の光/注ぐ愛という二項を重ね、互いの欠片を拾い直す心理が浮かぶ。サビの「違うものも美味しくなるわ」は、対立を肯定する奇跡のフレーズ。遠回りを「新しい景色」と呼び換える視点がHOKUTOらしい希望論。Na Na Na…で開く結末は、言葉を超えた居場所の肯定。
日本語の歌詞(先頭8行)
朝にはコーヒー
苦いのが好きだったけど
あなたは違うね
少し甘い 毎日も悪くないって
教えてくれたから
塞いだあの日の心
孤独とかして
抱きしめるよ
—-歌詞の続きを読む—-
注ぐ愛と 夜空の光
ふたり思い 温め合えば
違うものも 美味しくなるわ
僕らの夢 叶えましょうか
時には道を間違ったりして
迷子になることもあるね
遠回りでも
きっと新しい景色を
見せてくれるから
落としたあの日の心
拾ってくれたね
抱きしめるよ
注ぐ雨と 雲かかる虹
僕があなたの 傘になれば
泣いた空も 直に晴れるわ
僕ら共にいれば
広がる世界が映し出す
僕らがいるべき場所
抱きしめるよ
注ぐ愛と 夜空の光
ふたり思い 温め合えば
違うものも 美味しくなるわ
僕らの夢 叶えましょうか
注ぐ愛と 夜空の光
ふたり思い 温め合えば
違うものも 美味しくなるわ
僕らの夢 叶えましょうか
Na Na Na…
ふたりでいようか
ふたりでいようか_HOKUTO – ローマ字読み|Romaji
asa ni wa koohii
nigai no ga suki datta kedo
anata wa chigau ne
sukoshi amai mainichi mo warukunai tte
oshiete kureta kara
fusaida ano hi no kokoro
kodoku tokashite
dakishimeru yo
sosogu ai to yozora no hikari
futari omoi atatame aeba
chigau mono mo oishiku naru wa
bokura no yume kanaemashou ka
toki ni wa michi wo machigaettari shite
maigo ni naru koto mo aru ne
toomawari demo
kitto atarashii keshiki wo
misete kureru kara
otoshita ano hi no kokoro
hirotte kureta ne
dakishimeru yo
sosogu ame to kumo kakaru niji
boku ga anata no kasa ni nareba
naita sora mo sugu ni hareru wa
bokura tomo ni ireba
hirogaru sekai ga utsushidasu
bokura ga iru beki basho
dakishimeru yo
sosogu ai to yozora no hikari
futari omoi atatame aeba
chigau mono mo oishiku naru wa
bokura no yume kanaemashou ka
sosogu ai to yozora no hikari
futari omoi atatame aeba
chigau mono mo oishiku naru wa
bokura no yume kanaemashou ka
Na Na Na…
futari de iyou ka
ふたりでいようか_HOKUTO – 英語訳|Translate English
In the morning, coffee—
I used to love it bitter,
but you’re different,
showing me that a little sweetness
makes every day not so bad after all.
Because of that,
the heart I’d shut away that day,
loneliness and all,
I’ll hold it close.
Pouring love and the light of the night sky—
when our two hearts warm each other,
even what’s different becomes delicious.
Shall we make our dream come true?
Sometimes we’ll take the wrong road
and lose our way like stray children,
but even the long way round
will surely show us
brand-new scenery.
The heart I dropped that day—
you picked it up, didn’t you?
I’ll hold it close.
Pouring rain and a rainbow tangled in clouds—
if I become your umbrella,
the sky that cried will clear right up.
As long as we’re together,
the widening world will reflect
the place where we’re meant to be.
I’ll hold it close.
Pouring love and the light of the night sky—
when our two hearts warm each other,
even what’s different becomes delicious.
Shall we make our dream come true?
Pouring love and the light of the night sky—
when our two hearts warm each other,
even what’s different becomes delicious.
Shall we make our dream come true?
Na na na…
Let’s stay together.