ふたりよがり feat.金木和也_松室政哉 歌詞解説
🎵 歌曲信息
作詞:金木和也
歌手:松室政哉
作曲:松室政哉
編曲:松室政哉
発売日:2025/09/03
🎵 歌詞解釈
【主題】
夜明け前の限られた時間に凝縮された“暴走する純愛”。二人だけの世界に閉じこもり、外の倫理や未来を「悪いこと」として括り棄てることで、愛を極度に純化させる。
【心理描写】
“Vocabulary 貧困/実はめっちゃ不器用”という自嘲が示すように、言葉や金銭的余裕より先に鼓動が先走る。だからこそ「ふたりよがり」を肯定し、自らの暴走を免罪符に変える。
【象徴】
オレンジ色のHigh way=永遠に続くはずの逃避行。朝が来なければ、という願望は、現実の時間を物理的に止めたいという少年の魔法。裸足とガソリンは、束縛から解放されてもっと危険な場所へ踏み込む覚悟。
【独自性】
繰り返される「ふたりよがりでいいじゃん」は、普通のラブソングの甘さをわざと“わがまま”にすり替え、聴き手に「こんな恋、許される?」という背徳的快感を与える。
日本語の歌詞(先頭8行)
裸足の君を連れ出した午前0時
魔が差しやすい時間帯ねって君は笑った
浮かれたふたりを
切り取って光る Window
一生一緒だよなんて
Vocabulary 貧困
実はめっちゃ不器用
高鳴っていく心臓
—-歌詞の続きを読む—-
期待を乗せて軽くなる My car
ふたりよがりでいいじゃん
楽しいこと いいこと山盛ろう
わるいことばっか考えちゃ
わるいことばっか起こりそうじゃん
永遠みたいなオレンジが導く High way
朝が来なけりゃいいのにねって君は笑った
Maybe crazy love
持ち寄ったときめきに包まれて
Baby I love you
世界にたったふたりだけみたいだ
ふたりよがりでいいじゃん
眩しいほど いいこと山盛ろう
めいっぱいの愛 惜しむことない
注ぎ注がれ 溢れるように
ふたりよがりでいいじゃん
楽しいこと いいこと山盛ろう
わるいことばっか考えちゃ
わるいことばっか起こりそうじゃん
Maybe crazy love
Baby I love you
ふたりよがりでいいじゃん
可笑しいこと いいこと山盛ろう
好奇心をガソリンに変えて
どこまで行っても
ふたりよがり
ふたりよがり feat.金木和也_松室政哉 – ローマ字読み|Romaji
hadashi no kimi wo tsuredashita gozen reiji
ma ga sashiyasui jikantai nette kimi wa waratta
ukareta futari wo
kiritotte hikaru Window
issho issho da yo nante
Vocabulary hinkon
jitsu wa meccha bukiyou
takanatte iku shinzou
kitai wo nosete karuku naru My car
futari yogari de ii jan
tanoshii koto ii koto yamamorou
warui koto bakka kangaecha
warui koto bakka okorisou jan
eien mitai na orenji ga michibiku High way
asa ga konakerya ii no ni nette kimi wa waratta
Maybe crazy love
mochiyotta tokimeki ni tsutsumarete
Baby I love you
sekai ni tatta futari dake mitai da
futari yogari de ii jan
mabushii hodo ii koto yamamorou
meippai no ai oshimu koto nai
sosogi sosogare afureru you ni
futari yogari de ii jan
tanoshii koto ii koto yamamorou
warui koto bakka kangaecha
warui koto bakka okorisou jan
Maybe crazy love
Baby I love you
futari yogari de ii jan
okashii koto ii koto yamamorou
koukishin wo gasorin ni kaete
doko made ittemo
futari yogari
ふたりよがり feat.金木和也_松室政哉 – 英語訳|Translate English
I took you barefoot out the door at midnight
“The devil’s hour,” you laughed, “easy pickings for mischief”
Snip the two of us, tipsy and weightless,
and paste us into a shining window pane
“Together forever,” I blurted—
a word so poor it’s almost bankrupt
Truth is, I’m clumsy as they come
My heart revs louder, lighter,
loaded with all my hopes—my car almost floats
So what if it’s just us making believe?
Let’s pile the night high with every bright, good thing
Yet the more I brace for something bad,
the more bad seems ready to pounce
An orange forever glows ahead on the highway
“If only morning never had to come,” you laughed again
Maybe crazy love—
wrapped in the heartbeats we each brought to share
Baby, I love you
Feels like the world has shrunk to only us two
So what if it’s just us making believe?
Heap the dazzle on, good things spilling everywhere
Love at full tilt—no holding back
Pour it, be poured into, until we overflow
So what if it’s just us making believe?
Let’s stack the night with every fun, good thing
Yet the more I brace for something bad,
the more bad seems ready to pounce
Maybe crazy love
Baby, I love you
So what if it’s just us making believe?
Pile the ridiculous and the wonderful sky-high
Turn our curiosity into gasoline—
no matter how far we drive,
it’s still just us making believe