まだ、言わないで。_水瀬いのり 歌詞意味和訳ローマ字フル歌詞解説

まだ、言わないで。_水瀬いのり 歌詞解説

🎵 歌曲信息

作詞:櫻澤ヒカル
歌手:水瀬いのり
作曲:櫻澤ヒカル
編曲:櫻澤ヒカル
発売日:2025/09/03

🎵 歌詞解釈

主題は「言葉にできない永遠の約束」。
「まだ、言わないで」という禁止符が、愛の終焉を遠ざける呪文となる。
星空と音を紡ぐ情景は、時間を止めたいという切望の象徴。
「プリズム越しの涙」は、言葉にすれば壊れる儚さを宿し、水瀬いのりの透明な声がその儚さを最大限に際立たせる。

日本語の歌詞(先頭8行)

覚えていたよ、はじまりはそんな歌で
わかっていたよ、その意味も続きも
―――まだ、言わないで。
待っていたの、触れて確かな明日を
会いたいのは、今日を認めたいから
間違えるほど振り返る昨日があるって
教えてくれたあなたは怯えていた
―――まだ、言わないで。

—-歌詞の続きを読む—-

曖昧な返事も不器用な愛で束ねよう
夢の音が消えてしまわないように
僕たちは歌っていた
ふたり、ため息をひとつ 星空を見上げた
点と天を紡ぐように 瞬間が譜になって
フレーズに隠した、あなたが乗せた言葉がただ、鳴り止まない。
このままでいさせて。このままでいさせて。
まだ、言わないで。
その時はちゃんと言って。
―――まだ、言わないで。
例えるなら、過ぎた日が物語
伝えたいのは、日々を愛せたから
溢れるほど記憶を重ねたたびに
答えの無い想いが増えていったよ。
あなたにとって…
ねえ、ずっと子供みたいにさ
永遠を、その先を信じていたい
星と音が未来を探す夜
願いを僕たちは歌っていくのだろう
いまは、嘘つきをひとつ 特別を並べた
軌跡を着飾るように 夢なら醒めないで
光に溺れた、プリズム越しの涙が、愛おしくて。
このままでいさせて。このままでいさせて。
まだ、言わないよ。
その時はちゃんと聴いて。
―――まだ、言わないで。

まだ、言わないで。_水瀬いのり – ローマ字読み|Romaji

Oboeteita yo, hajimari wa sonna uta de
Wakatteita yo, sono imi mo tsuzuki mo
—mada, iwanaide.
Matteita no, furete tashika na asu o
Aitai no wa, kyou o mitometai kara
Machigaeru hodo furikaeru kinou ga arutte
Oshietekureta anata wa obieteita
—mada, iwanaide.
Aimai na henji mo bukiyou na ai de tabaneyou
Yume no oto ga kieteshimawanai you ni
Bokutachi wa utatteita
Futari, tameiki o hitotsu hoshizora o miageta
Ten to ten o tsumugu you ni shunkan ga fu ni natte
FUREEZU ni kakushita, anata ga noseta kotoba ga tada, naritomanai.
Kono mama de isasete. Kono mama de isasete.
Mada, iwanaide.
Sono toki wa chanto itte.
—mada, iwanaide.

Tatoeru nara, sugita hi ga monogatari
Tsutaetai no wa, hibi o aiseta kara
Afureru hodo kioku o kasaneta tabi ni
Kotae no nai omoi ga fueteitta yo.
Anata ni totte…
Nee, zutto kodomo mitai ni sa
Eien o, sono saki o shinjiteitai
Hoshi to oto ga mirai o sagasu yoru
Negai o bokutachi wa utatteiku no darou
Ima wa, usotsuki o hitotsu tokubetsu o narabeta
Kiseki o kikazaru you ni yume nara samenaide
Hikari ni oboreta, PURIZUMU goshi no namida ga, itooshikute.
Kono mama de isasete. Kono mama de isasete.
Mada, iwanai yo.
Sono toki wa chanto kiite.
—mada, iwanaide.

まだ、言わないで。_水瀬いのり – 英語訳|Translate English

I still remember—our beginning was a song like that
I already knew its meaning and where it would go
—don’t say it yet.

I was waiting for a tomorrow I could touch and trust
I want to see you because I need to believe in today
You taught me that yesterday can be so wrong you keep looking back
and you, who told me that, were trembling
—don’t say it yet.

Let’s tie even our vague replies and clumsy love into one bundle
so the sound of our dream never fades away
we kept on singing
the two of us let out a single sigh and looked up at the starlit sky
moments spun like points and heavens turning into a score
the words you placed inside the phrase keep ringing, they just won’t stop.
Let us stay like this. Let us stay like this.
Don’t say it yet.
When the time comes, say it properly.
—don’t say it yet.

If I had to name it, the days that passed are a story
what I want to tell you is that I learned to love every one of those days
each time I piled up memories until they overflowed
my feelings without an answer only grew.
To you…
Hey, I want to stay like a child forever
believing in eternity and whatever lies beyond
on nights when stars and sounds search out the future
we will probably keep singing our wish
right now, one little liar lines up something special
as if dressing up our tracks—if this is a dream, don’t wake me
tears through a prism, drowning in light, are dear to me.
Let us stay like this. Let us stay like this.
I still won’t say it.
When the time comes, listen closely.
—don’t say it yet.

正文完
 0
评论(コメントはまだありません)