アガパンサス-2025 Version-_EXILE TAKAHIRO 歌詞解説
🎵 歌曲信息
作詞:TAKAHIRO
歌手:EXILE TAKAHIRO
作曲:Yasuo Kijima
編曲:Yasuo Kijima
発売日:2025/09/10
🎵 歌詞解釈
主題は「儚い恋の残光」。TAKAHIROは「紫の花火」をアガパンサス(永遠の悲しみ)の象徴に置き換え、消えゆく光と残る香りで別れを描く。心理描写では「自信はないけれど」「張り裂けてしまうほど I miss you」と、強がりと切実さが交錯し、胸の奥に灯る微かな希望が痛いほど伝わる。サビの「また恋をして」は忘却への抵抗であり、同時に永遠のループを暗示。独特売りは“紫”という色彩が視覚・嗅覚・感情を同時に喚起し、2025 Version特有の重層的な音像で余韻を長く引き延ばすこと。
日本語の歌詞(先頭8行)
波のように
しなやかに踊る君と
揺らめく火のように
静かにたたずむ僕は
その心を掴める言葉<セリフ>で
引き寄せられる自信はないけれど
あの花に宿る花言葉が
二人にはふさわしい Please feel my heart
—-歌詞の続きを読む—-
紫の花火が舞い上がる夜空に
また恋をして
何度でも君だけの瞳に咲く花びらを
見つめるたびに ときめいた
風のように
彼方に記憶が消えても
白い砂のように
掌に残る夢は
何をしていても何処にいても
この想いだけは握り締めてるから
燃え尽きそうな空を見上げては
張り裂けてしまうほど I miss you
紫のドレスに身を包んだ君の
面影がまだ
目にうつる全てをいつも彩っているのに
あの花だけは 儚く…
雨上がりの香りが
終わりを告げるなら
もう少しだけGive me your smile
いつまでも弾けては響くこのリズムに
胸は高鳴り
とめどなく開いては散りゆくこの運命に
ただ切なくて
紫の花火が舞い上がる夜空に
また恋をして
何度でも君だけの瞳に咲く花びらを
見つめるたびに ときめいた
アガパンサス-2025 Version-_EXILE TAKAHIRO – ローマ字読み|Romaji
nami no you ni
shinayaka ni odoru kimi to
yurameku hi no you ni
shizuka ni tatazumu boku wa
sono kokoro o tsukameru serifu de
hikiyoserareru jishin wa nai keredo
ano hana ni yadoru hanakotoba ga
futari ni wa fusawashii Please feel my heart
murasaki no hanabi ga maiagaru yozora ni
mata koi o shite
nando demo kimi dake no hitomi ni saku hanabira o
mitsumeru tabi ni tokimeita
kaze no you ni
kanata ni kioku ga kietemo
shiroi suna no you ni
tenohira ni nokoru yume wa
nani o shite itemo doko ni itemo
kono omoi dake wa nigirishimeteru kara
moetsukisou na sora o miagete wa
harisakete shimau hodo I miss you
murasaki no doresu ni mi o tsutsunda kimi no
omokage ga mada
me ni utsuru subete o itsumo irodotte iru no ni
ano hana dake wa hakanaku…
ameagari no kaori ga
owari o tsugeru nara
mou sukoshi dake Give me your smile
itsu made mo hajikete wa hibiku kono rizumu ni
mune wa takanari
tomedonaku hiraite wa chiriyuku kono unmei ni
tada setsunakute
murasaki no hanabi ga maiagaru yozora ni
mata koi o shite
nando demo kimi dake no hitomi ni saku hanabira o
mitsumeru tabi ni tokimeita
アガパンサス-2025 Version-_EXILE TAKAHIRO – 英語訳|Translate English
Like the waves,
you dance with supple grace;
I stand still,
quiet as a trembling flame.
I lack the confidence
to draw you close with any scripted line,
yet the language hidden in that flower
feels meant for us—Please feel my heart.
Amid the night where violet fireworks rise,
I fall in love again.
Each time I gaze at the petals blooming only in your eyes,
my heart flutters anew.
Even if memories vanish like the wind
into the distant sky,
dreams remain in my palm,
white as grains of sand.
Whatever I do, wherever I am,
I keep this feeling clenched within.
I look up at the sky burning itself out,
and it aches so much I could burst—I miss you.
Your figure, wrapped in violet,
still colors everything I see,
yet that single flower alone
fades so fleetingly…
If the scent after the rain
announces the end,
then just a little longer—Give me your smile.
In this rhythm that bursts and echoes forever,
my heart pounds loud.
Against a fate that endlessly opens only to scatter,
I feel nothing but sorrow.
Amid the night where violet fireworks rise,
I fall in love again.
Each time I gaze at the petals blooming only in your eyes,
my heart flutters anew.