アンモナイト_黒木渚 歌詞解説
🎵 歌曲信息
作詞:黒木渚
歌手:黒木渚
作曲:黒木渚
編曲:不明
発売日:2025/09/03
🎵 歌詞解釈
【主題】失われた愛の化石化と輪廻。
【心理】「君は煙になって」という喪失の直後、傷口は“偉大なる悲しみ”として開きっぱなし。だが“どうかそのままでいて”という懇願は、痛みさえも消去したくないという相反する願望を曝露する。
【象徴】アンモナイト=時の渦に抗う記憶の殻。化石化し土に閉じこもることで、愛は地層の中で永遠に保存される。
【独特売り】黒木渚は“ちぎれたまま浮かんでいよう”という断片化した感情を肯定し、最後に“後悔もトラウマも…全部”を一括で叫ぶことで、痛みごと肯定する愛の形を提示。
日本語の歌詞(先頭8行)
君は煙になって
初夏の空高く昇った
開かれた傷口
偉大なる悲しみ
どうかそのままでいて
消えずに残っていて
閉じ込めた土の中
化石になって
—-歌詞の続きを読む—-
渦巻いた殻の中
響く記憶掘り起こして
命の起源ひも解くように
愛していたよアンモナイト
ちぎれたまま浮かんでいよう
後悔もトラウマも思い出も愛情も全部
君は巡り巡って
やわらかな子犬になった
あどけないぬくもり
懐かしいまなざし
どうかそのままでいて
もう一度側にいて
抱きしめた腕の中ひとつになって
まどろんだ夢の中
響く記憶掘り起こして
まだらな世界揺るがすように
愛していたよアンモナイト
溢れるまま叫んでいよう
幼さも空想も約束もさよならも全部
命の起源ひも解くように
愛していたよアンモナイト
ちぎれたまま浮かんでいよう
後悔もトラウマも思い出も愛情も
まだらな世界揺るがすように
愛していたよアンモナイト
溢れるまま叫んでいよう
後悔もトラウマも思い出も愛情も
幼さも空想も約束もさよならも全部
アンモナイト_黒木渚 – ローマ字読み|Romaji
kimi wa kemuri ni natte
shoka no sora takaku nobotta
hirakareta kizuguchi
idai naru kanashimi
douka sono mama de ite
kiezu ni nokotte ite
tojikometa tsuchi no naka
kaseki ni natte
uzumakita kara no naka
hibiku kiwo huriokoshite
inochi no kigen himo toku you ni
aishite ita yo ammonaito
chigireta mama ukande iyou
koukai mo torauma mo omoide mo aijou mo zenbu
kimi wa meguri megutte
yawaraka na koinu ni natta
adokenai nukumori
natsukashii manazashi
douka sono mama de ite
mou ichido soba ni ite
dakishimeta ude no naka hitotsu ni natte
madoronda yume no naka
hibiku kiwo huriokoshite
madara na sekai yurugasu you ni
aishite ita yo ammonaito
afureru mama sakende iyou
osanasa mo kuusou mo yakusoku mo sayonara mo zenbu
inochi no kigen himo toku you ni
aishite ita yo ammonaito
chigireta mama ukande iyou
koukai mo torauma mo omoide mo aijou mo
madara na sekai yurugasu you ni
aishite ita yo ammonaito
afureru mama sakende iyou
koukai mo torauma mo omoide mo aijou mo
osanasa mo kuusou mo yakusoku mo sayonara mo zenbu
アンモナイト_黒木渚 – 英語訳|Translate English
You turned into smoke
and rose high into the early-summer sky.
An open wound—
a grief too vast to name.
Please, stay just like that,
linger without fading.
In the earth that sealed you,
become a fossil.
From the spiraled shell
I dig up the echoing memories,
as if untying the thread of life’s first cry—
I loved you, Ammonite.
Let me drift, still torn apart.
Regret, trauma, memories, love—let them all remain.
You circled and circled,
until you became a soft little puppy—
a guileless warmth,
a gaze I’d lost and missed.
Please, stay just like that,
be beside me once more.
In my embracing arms we become one,
inside a drowsy dream.
I unearth the memories that still resound,
to make this mottled world tremble—
I loved you, Ammonite.
Let me cry out, overflowing.
Innocence, daydreams, promises, farewells—let them all remain.
As if untying the thread of life’s first cry—
I loved you, Ammonite.
Let me drift, still torn apart.
Regret, trauma, memories, love—
To make this mottled world tremble—
I loved you, Ammonite.
Let me cry out, overflowing.
Regret, trauma, memories, love—
Innocence, daydreams, promises, farewells—let them all remain.