イヨマンテの夜_松阪ゆうき 歌詞解説
🎵 歌曲信息
作詞:菊田一夫
歌手:松阪ゆうき
作曲:古関裕而
編曲:京建輔
発売日:2025/09/17
🎵 歌詞解釈
アイヌの熊送り儀礼「イヨマンテ」を背景に、禁断の愛欲が火を灯す。満月とかがり火は「死と再生」の二面鏡。鼓動のタムタムに乗せ、「掟破り」のメノコへの渇望が高まる。「熱き吐息を我に与えよ」は、熊の霊を送りながら人間の欲望を貪る背徳の叫び。ラハハー/アホイヤという呪術的掛け声が、儀式と官能を融合させ、松阪ゆうきの唯一無二の“神事ポップ”を完成させる。
日本語の歌詞(先頭8行)
アホイヤー ラハハー
ラハハ…イヨマンテー
イヨマンテ
燃えろ かがり火
ああ 満月よ
今宵 熊祭り
踊ろう メノコよ
タム タム 太鼓が鳴る
—-歌詞の続きを読む—-
熱き唇 我によせてよ
イヨマンテ
燃えろ ひと夜を
ああ 我が胸に
今宵 熊祭り
可愛 メノコよ
部落(コタン)の 掟破り
熱き吐息を 我に与えよ
ラハ アアア
ラハハハ アアアー
ラハハア アホイヤ
アホイヤ イヨマンテ
イヨマンテの夜_松阪ゆうき – ローマ字読み|Romaji
Ahoiyā rahahā
Rahahā… iyomantē
Iyomante
Moero kagaribi
Aa mangetsu yo
Koyoi kuma matsuri
Odorou menoko yo
Tamu tamu taiko ga naru
Atsuki kuchibiru ware ni yosete yo
Iyomante
Moero hito yo o
Aa waga mune ni
Koyoi kuma matsuri
Kawai menoko yo
Kotan no okite yaburi
Atsuki toiki o ware ni ataeyo
Raha aaa
Rahahaha aaaā
Rahahaa ahoiya
Ahoiya iyomante
イヨマンテの夜_松阪ゆうき – 英語訳|Translate English
Ahoy-yah, rahaha—
rahaha… Iyomante
Iyomante
Blaze, o bonfire!
Ah, full moon above—
Tonight is the bear-sending rite.
Dance, maiden, dance.
Tam-tam, the drums resound;
press your burning lips to mine.
Iyomante
Burn through this single night!
Ah, into my breast—
Tonight is the bear-sending rite.
Sweet, lovely maiden,
you who break the village law—
breathe your fiery sigh upon me.
Rah—ahhh—
rahahaha—ahhh—
rahahaa—ahoy-yah!
Ahoy-yah—Iyomante