エメラルド_すなお 歌詞意味・和訳・ローマ字フル歌詞解説

エメラルド_すなお 歌詞解説

🎵 歌曲信息

作詞:大畑カズキ
歌手:すなお
作曲:大畑カズキ
編曲:すなお
発売日:2025/09/03

🎵 歌詞解釈

【主題】
「捨て去った後に残る希望」——何も誇れない日常を、スプーン1杯の緑と老犬の瞳に託して肯定する。

【心理描写】
「誇れるものはあまり無い/捨てれるものも大体捨てた」という自己否定が、緑道や誤配されたメニューを「意外と美味しく」受け入れる柔軟さへと転じる。葛藤の果てに生まれた達観が、老犬のエメラルド色の瞳に結晶化する。

【象徴】
エメラルド=過去の記憶と未来の安らぎを結ぶ“帰還の羅針盤」。五線譜は“まっすぐに続く道”を音に置き換え、国道へと飛び乗る行為は“帰る自由”の合図。

【Unique Selling Point】
“老犬”という他者化した自己像を通して、老いと貧困を肯定する日本語ラップに稀な“優しさの疾走感”を加えた点。

日本語の歌詞(先頭8行)

スプーンで掬って飲んで
生き存えている
緑道の緑だけを
頼りにしながら
誇れるものはあまり無い
捨てれるものも大体捨てた
間違って配膳されたメニューも
意外と美味しく食べるのさ

—-歌詞の続きを読む—-

いつまでも続くみたいに
思える真っ直ぐの五線譜
歩く老犬のその瞳はエメラルド色
過ぎ去りし日々を思えば
自ずと示されるだろう
君が選んだ道はきっとエメラルド色
その先できっと安らぎが待つだろう
大切にしてた物さえたまに
uh 見失ってしまいそう
そんな時は飛び乗ってしまえ
国道 緑へ続く道
いつまでも続くみたいに
思える真っ直ぐの五線譜
歩く老犬のその瞳はエメラルド色
過ぎ去りし日々を思えば
自ずと示されるだろう
君が選んだ道はきっとエメラルド色
温かい手を握りしめ
僕らはきっとまだまだ落ち込むけど
息苦しい時は思い出して欲しい
uh いつでも帰っていい

エメラルド_すなお – ローマ字読み|Romaji

supuun de sukutte nonde
iki sonde iru
ryokudou no midori dake o
tayori ni shinagara
hokoreru mono wa amari nai
suteteru mono mo daitai suteta
machigatte haizen sareta menyuu mo
igai to oishiku taberu no sa
itsu made mo tsuzuku mitai ni
omoeru massugu no gosenfu
aruku rouken no sono hitomi wa emerarudo iro
sugi sari shi hibi o omoeba
onozu to shimesareru darou
kimi ga eranda michi wa kitto emerarudo iro
sono saki de kitto yasuragi ga matsu darou
taisetsu ni shiteta mono sae tama ni
uh miushinatte shimai sou
sonna toki wa tobinotte shimae
kokudou midori e tsuzuku michi
itsu made mo tsuzuku mitai ni
omoeru massugu no gosenfu
aruku rouken no sono hitomi wa emerarudo iro
sugi sari shi hibi o omoeba
onozu to shimesareru darou
kimi ga eranda michi wa kitto emerarudo iro
atatakai te o nigirishime
bokura wa kitto madamada ochikomu kedo
ikigurushii toki wa omoidashite hoshii
uh itsu demo kaette ii

エメラルド_すなお – 英語訳|Translate English

I drink it up with a spoon
and somehow stay alive
leaning on nothing
but the green of the greenway

There isn’t much I can boast of
and I’ve already tossed away most of what I could
Even the wrong dish they brought me
turns out to taste surprisingly good

A staff of straight lines that seems
as if it could go on forever
The old dog walking on has eyes of emerald
When I think of the days now gone
the answer shows itself, I’m sure
The road you chose must be emerald too
and at its end a quiet peace is waiting

Even the things I treasured
uh—sometimes I almost lose sight of them
On days like that, just hop aboard
the highway, the road that runs into the green

A staff of straight lines that seems
as if it could go on forever
The old dog walking on has eyes of emerald
When I think of the days now gone
the answer shows itself, I’m sure
The road you chose must be emerald too

Clasping a warm hand
we’ll surely still feel down sometimes
When it’s hard to breathe, I want you to remember
uh—you can always come back

正文完
 0
评论(コメントはまだありません)