セカンドダンス_間々田優 歌詞意味&和訳ローマ字フル歌詞解説

セカンドダンス_間々田優 歌詞解説

🎵 歌曲信息

作詞:間々田優
歌手:間々田優
作曲:間々田優
編曲:不明
発売日:2025/09/10

🎵 歌詞解釈

【主題】「友達以上」が暴走する一夜の誘惑劇。琥珀色の月=甘い危険のシグナル。「触れないで/触れてよ」の連続で理性と欲望が振り子のように揺れ、最後は「優しいセカンドダンス」で互いの嘘を抱きしめ合う。
【心理】“伏線回収”というメタファーで、恋愛を読み切り漫画化。スマホ検索=現代の呪い。
【象徴】グラス越しのスカイスクレイパー=拡大する欲望。グラスホッパー=捕まえた瞬間に飛ばされそうな恋心。
【売り】「ユラユラ・グラグラ」の音感アニメーション化したフックと、ラストの“二の舞”宣言でループする構造。一度きりじゃ終わらない、大人の“セカンド”への誘い。

日本語の歌詞(先頭8行)

secret heart 乾杯のあとで
secret heart 結末が知りたいもう
secret heart 琥珀色の月
いけない夜のフルコース企んで
ユラユラ グラグラ 美味しそうにジョニー
ユラユラ グラグラ あなたにcrazy
ユラユラ グラグラ フライハイなフライデーナイト
ユラユラ グラグラ 気づいちゃったの Shall we?

—-歌詞の続きを読む—-

触れないで もっともっと 最後までほしくなっちゃlose
触れないで 友達って 今日まで楽しんでたよ
弾ける音かき消されそう グラスの中 スカイスクレイパー
触れないで もっともっと 伏線回収しよっか
無理無理 ムラムラ 何度だって問答
無理無理 ムラムラ 好きに打算NO
無理無理 ムラムラ 男は本能
無理無理 ムラムラ 女ならムード
恋のノウハウを知り尽くしちゃってStoppin’
「惚れる」「仕草」で検索しちゃってDancin’
馬鹿見ちゃうよな予感満載もStupid
今度こそはと夢みちゃってもうDancin’
くれるあなたと踊りたい 何度も手を取って踊りたい
ファーストより バージンより アンコール舞台
Shall we?Shall you!触れないで!
触れてよ もっともっと 最後までほしいからwinner
触れてよ 友達って 嘘つくのはおしまい
弾ける音かき消されても 捕まえてみて グラスホッパー
触れてよ もっともっと ラストシーン私と見て
恋はトキメキの歌 何度だって歌いだせ
私 騙し尽くして 優しいセカンドダンス
恋はボンクラの歌 何度だって歌いだせ
あなた 騙し尽くして 優しいセカンドダンス
ユラユラ グラグラ 見つめてたはずが
ユラユラ グラグラ 意味ありげdarling
ユラユラ グラグラ 鳴り出したミュージック
ユラユラ グラグラ 二の舞もAlright!

セカンドダンス_間々田優 – ローマ字読み|Romaji

secret heart kanpai no ato de
secret heart ketsumatsu ga shiritai mou
secret heart kohakuiro no tsuki
ikenai yoru no furukoosu kuwaunde

yurayura guragura oishisou ni jonii
yurayura guragura anata ni crazy
yurayura guragura furaihai na furaidee naito
yurayura guragura kizuichatta no Shall we?

furenaide motto motto saigo made hoshiku naccha lose
furenaide tomodachi tte kyou made tanoshindeta yo
hajikeru oto kakikesaresou gurasu no naka sukaisukureepaa
furenaide motto motto fukusen kaishuu shiyokka

muri muri muramura nando datte mondou
muri muri muramura suki ni dazan NO
muri muri muramura otoko wa honnou
muri muri muramura onna nara muudo

koi no nouhau o shiri tsukushichatte Stoppin’
“horeru” “shigusa” de kensaku shichatte Dancin’
baka michau yo na yokan mansai mo Stupid
kondo koso wa to yume michatte mou Dancin’

kureru anata to odoritai nando mo te o totte odoritai
faasuto yori baajin yori ankooru butai
Shall we? Shall you! furenaide!

furete yo motto motto saigo made hoshii kara winner
furete yo tomodachi tte uso tsuku no wa oshimai
hajikeru oto kakikesarete mo tsukamaete mite gurasuhoppaa
furete yo motto motto rasuto shiin watashi to mite

koi wa tokimeki no uta nando datte utaidase
watashi damashi tsukushite yasashii sekando dansu
koi wa bonkura no uta nando datte utaidase
anata damashi tsukushite yasashii sekando dansu

yurayura guragura mitsumeteta hazu ga
yurayura guragura imi arige darling
yurayura guragura naridashita myuujikku
yurayura guragura ni no mai mo Alright!

セカンドダンス_間々田優 – 英語訳|Translate English

secret heart—after the toast
secret heart—I already want to know how it ends
secret heart—an amber moon
plotting a full-course feast for a forbidden night

sway, sway—wobble, wobble—Johnny looks delicious
sway, sway—wobble, wobble—I’m crazy for you
sway, sway—wobble, wobble—fly-high Friday night
sway, sway—wobble, wobble—I’ve noticed, shall we?

Don’t touch me—more, more—till the end I want it, I’ll lose
Don’t touch me—just friends—today we’ve had our fun
The popping sound almost drowns in the glass, a skyscraper inside
Don’t touch me—more, more—let’s gather up the foreshadowing

No way, no way—burning, burning—question and answer on repeat
No way, no way—burning, burning—liking you has no calculation
No way, no way—burning, burning—men are instinct
No way, no way—burning, burning—women are mood

I’ve memorized every trick of love—stoppin’
Search “falling” and “gesture”—dancin’
A hunch that I’ll look stupid—stupid
Still I dream “this time for sure”—dancin’

I want to dance with you who give, take my hand again and again
More than first, more than virgin—an encore on the stage
Shall we? Shall you! Don’t touch me!

Touch me—more, more—till the end, I want it, I’m the winner
Touch me—”just friends”—lying is over now
Even if the popping sound fades, try to catch me, grasshopper
Touch me—more, more—watch the last scene with me

Love is the song of heartbeats—sing it again and again
I, having tricked you completely—gentle second dance
Love is the song of fools—sing it again and again
You, having tricked me completely—gentle second dance

sway, sway—wobble, wobble—I thought I was only gazing
sway, sway—wobble, wobble—darling, it suddenly means something
sway, sway—wobble, wobble—the music has started to play
sway, sway—wobble, wobble—even a repeat performance—alright!

正文完
 0
评论(コメントはまだありません)