ノスタルジックサマー_MANAKO歌詞意味・和訳・ローマ字フル歌詞解説

ノスタルジックサマー_MANAKO 歌詞解説

🎵 歌曲信息

作詞:MANAKO
歌手:MANAKO
作曲:MANAKO
編曲:MANAKO
発売日:2025/09/17

🎵 歌詞解釈

主題は「夏の終わりに燃え尽きる片想い」。トンネル抜け=現実逃避の象徴。「眩しすぎるキミにノックアウト」で、陽光と片想いの痛みが重なる。サビの「NO NO NO 止まれない」は感情の暴走をダンスビートに乗せ、切なさを爽快に昇華。最後の「帰ろう」で、青春の余韻と共に現実へ引き戻される。

日本語の歌詞(先頭8行)

This sunshine’s giving me life! トンネル抜けたら
I don’t wanna regret 感じたことのない領域へ行こう
めっちゃ summer
波に弾ける 僕たちの夏色
じりじり揺れるアスファルト 裸足 駆け出そう
ひとときの 恋模様
笑顔の裏に隠れた 憂鬱ブルーも
波の音が掻き消す 勇気のひと声

—-歌詞の続きを読む—-

ノスタルジックサマー 情けない僕だから
キミの視線すらも 気づけない
ノスタルジックサマー まっさらになった僕は
眩しすぎるキミに ノックアウト
NO NO NO 止まれない 舵を取って風に乗れ
だんだんだん 曇ってくまるで 僕の心の中
消えていく
This sunshine’s giving me life! トンネル抜けたら
I don’t wanna regret 感じたことのない領域へ行こう
めっちゃ summer
サヨナラしていく 太陽と滲む汗
苦しさ飲み込んで 大胆になって
ノスタルジックサマー 僕たちの別れ道
愛しい君を遠く 見つめてる
ノスタルジックサマー 忘れない白昼夢
またね 空に消えた 片思い
NO NO NO 止まれない 舵を取って風に乗れ
さんさんさん 照り付けるお天道様 どちらの味方
溶けていく
帰ろう

ノスタルジックサマー_MANAKO – ローマ字読み|Romaji

This sunshine’s giving me life! tonneru nuketara
I don’t wanna regret kanjita koto no nai ryouiki e ikou
meccha summer
nami ni hajikeru bokutachi no natsuiro
jirijiri yureru asufaruto hadashi kakedasou
hitotoki no koi moyou
egao no ura ni kakureta yuuutsu buruu mo
nami no oto ga kakikesu yuuki no hitokoe
nosutarujikku samaa nasakenai boku dakara
kimi no shisen sura mo kizukenai
nosutarujikku samaa massara ni natta boku wa
mabushisugiru kimi ni nokkuauto
NO NO NO tomarenai kaji wo totte kaze ni nore
dandandan kumotteku marude boku no kokoro no naka
kieteiku
This sunshine’s giving me life! tonneru nuketara
I don’t wanna regret kanjita koto no nai ryouiki e ikou
meccha summer
sayonara shiteiku taiyou to nijimu ase
kurushisa nomikonde daitan ni natte
nosutarujikku samaa bokutachi no wakaremichi
itoshii kimi wo tooku mitsumeteru
nosutarujikku samaa wasurenai hakuchuumu
mata ne sora ni kieta kataomoi
NO NO NO tomarenai kaji wo totte kaze ni nore
sansansan teritsukeru otentousama dochira no mikata
toketeiku
kaerou

ノスタルジックサマー_MANAKO – 英語訳|Translate English

This sunshine’s giving me life! The moment we burst out of the tunnel
I don’t wanna regret—let’s step into a realm we’ve never felt
Totally summer
We burst against the waves, our summer-colored hearts
The asphalt shimmers and sways—kick off your shoes and run
A fleeting little love story
Even the gloomy blues hiding behind our smiles
Are swept away by the crash of one brave shout
Nostalgic summer—because I’m still so hopeless
I can’t even notice the way you look at me
Nostalgic summer—made brand-new, I’m
Knocked out by your blinding light
NO NO NO, I can’t stop—grab the wheel and ride the wind
Bit by bit, the sky clouds over, just like my heart
And fades away
This sunshine’s giving me life! The moment we burst out of the tunnel
I don’t wanna regret—let’s step into a realm we’ve never felt
Totally summer
I wave goodbye to the sun and the sweat that blurs my sight
Swallow the ache and grow fearless
Nostalgic summer—our crossroads of parting
I gaze at you, beloved, already far ahead
Nostalgic summer—an unforgettable daydream at noon
“See you,” you vanished into the sky, my one-sided love
NO NO NO, I can’t stop—grab the wheel and ride the wind
Blazing, blazing, blazing sun—whose side are you on?
I’m melting away
Let’s head home

正文完
 0
评论(コメントはまだありません)