レイニーブルー_犬塚ヒカリ 歌詞意味和訳ローマ字フル歌詞解説

レイニーブルー_犬塚ヒカリ 歌詞解説

🎵 歌曲信息

作詞:大木誠
歌手:犬塚ヒカリ
作曲:徳永英明
編曲:不明
発売日:2025/09/17

🎵 歌詞解釈

【テーマ】終わったはずの恋に、夜雨の街で未練を抱き続ける女性の孤独。
【心理描写】「ふと指を止める」「ふと瞳をふせる」の瞬間的な躊躇が、未だ電話番号も白い車も捜してしまう自己嫌悪を浮き彫りにする。
【象徴】雨=涙、ヘッドライト=幻視、交差点=別れの岐路。繰り返す「レイニー・ブルー」は雨音そのものの呪文で、記憶を呼び戻す魔法的フレーズ。
【独自性】サビで歌い手自身が「私も今日はそっと雨」と語り、主語を天候に擬態させることで、彼女が街の雨と一体化し、永遠に降り続ける切なさを可視化。

日本語の歌詞(先頭8行)

人影も見えない 午前0時
電話BOXの 外は雨
かけなれたダイアル 回しかけて ふ
と指を 止める
冷たい雨に 打たれながら
哀しい物語 想い出した
あなたの帰り道 交差点
ふと足を 止める

—-歌詞の続きを読む—-

レイニー ブルー もう終わったはずなのに
レイニー ブルー 何故追いかけるの
あなたの幻 消すように
私も今日は そっと雨
行き過ぎる車の ヘッドライトが
ひとりぼっちの 影をつくる
あなたの白い車 捜しかけて
ふと瞳を ふせる
レイニー ブルー もう終わったはずなのに
レイニー ブルー 何時まで追いかけるの
あなたの幻 消すように
私も今日は そっと雨
レイニー ブルー もう終わったはずなのに
レイニー ブルー 何故追いかけるの
あなたの幻 消すように
私も今日は そっと雨
あの頃のやさしさに
つつまれてた想い出が
流れてく この街に
It’s a rainy blue It’s a rainy blue
ゆれる心 ぬらす涙
It’s a rainy blue,
loneliness…………

レイニーブルー_犬塚ヒカリ – ローマ字読み|Romaji

hito kage mo mienai gozen rei-ji
denwa BOX no soto wa ame
kakenareta DAIARU mawashikakete fu
to yubi wo tomeru

tsumetai ame ni utarenagara
kanashii monogatari omoidashita
anata no kaerimichi kousaten
futo ashi wo tomeru

REINII BURUU mou owatta hazu na no ni
REINII BURUU naze oikakeru no
anata no maboroshi kesu you ni
watashi mo kyou wa sotto ame

ikisugiru kuruma no HEDDORAITO ga
hitoribocchi no kage wo tsukuru
anata no shiroi kuruma sagashikakete
futo hitomi wo fuseru

REINII BURUU mou owatta hazu na no ni
REINII BURUU itsu made oikakeru no
anata no maboroshi kesu you ni
watashi mo kyou wa sotto ame

REINII BURUU mou owatta hazu na no ni
REINII BURUU naze oikakeru no
anata no maboroshi kesu you ni
watashi mo kyou wa sotto ame

ano koro no yasashisa ni
tsutsumareteta omoide ga
nagareteku kono machi ni
It’s a rainy blue It’s a rainy blue
yureru kokoro nurasu namida
It’s a rainy blue,
loneliness…………

レイニーブルー_犬塚ヒカリ – 英語訳|Translate English

Not a soul in sight—midnight
Outside the phone box, rain
I start to dial the number I know by heart, then
My finger suddenly stops
Beaten by the cold rain
I remember a sorrowful tale
At the crossing on your way home
I pause without thinking

Rainy blue—this should be over
Rainy blue—why am I still chasing?
As if to erase your ghost
Today, like the rain, I fall softly

Headlights of passing cars
Cast the shadow of someone all alone
I almost search for your white car
Then lower my eyes in silence

Rainy blue—this should be over
Rainy blue—how long will I keep chasing?
As if to erase your ghost
Today, like the rain, I fall softly

Rainy blue—this should be over
Rainy blue—why am I still chasing?
As if to erase your ghost
Today, like the rain, I fall softly

Memories wrapped
In the tenderness of those days
Drift away through this city
It’s a rainy blue, it’s a rainy blue
Tears soak the trembling heart
It’s a rainy blue,
loneliness…

正文完
 0
评论(コメントはまだありません)