初恋サイダー_Ten 歌詞意味和訳ローマ字フル歌詞解説

初恋サイダー_Ten 歌詞解説

🎵 歌曲信息

作詞:NOBE
歌手:Ten
作曲:しほり
編曲:不明
発売日:2025/09/10

🎵 歌詞解釈

テーマは「長い友情を初恋へ昇華させる瞬間」。
「キスをあげるよ」は言葉の無力を嘆きながら、行動で想いを示す“逆プロポーズ”。
「小さいつぼみのぬくもり」は恋心の羞恥と確信の象徴。
「初恋はサイダーみたいに弾ける」で友情の境界線を炭酸の泡立ちで弾き飛ばし、甘酸っぱい覚悟を音に乗せる。
恥ずかしがり屋な女の子が「負けらんない」と主導権を取るサビが最大の売り。

日本語の歌詞(先頭8行)

「キスをあげるよ」今 気付いた想い
どんな言葉でも足りないから
当たり前すぎるぐらい
友達の時間が長かったせいで
あなたのクセや性格だって
他の子より知ってんの
Ha~ 意気地なしで恥ずかしがり屋な
あなたをもう待ってられないの!!

—-歌詞の続きを読む—-

「キスをあげるよ」
今さら「好き」なんて言葉より
キキメあるでしょ?
あなたにだけは そっと教えてあげる
胸の奥 小さいつぼみの ぬくもり
時々甘えてみたり 拗ねてみたり
そんな作戦 らしくない
か弱きオトメじゃ勝てないの
この恋だけは負けらんない
Ha~ 鈍感なあなたのこと
振り向かせたいから勝負かけるの!!
「キスをあげるよ」
「愛してます」なんて言葉より
魅力的でしょ?
聞こえちゃうぐらい 速くなるドキドキ
初恋は サイダーみたいに弾ける
“友達同士” そんな境界線
今すぐに飛び越えたいの
「キスをあげるよ」
今さら「好き」なんて言葉より
キキメあるでしょ?
あなたにだけは そっと教えてあげる
胸の奥 小さいつぼみの ぬくもり
感じて

初恋サイダー_Ten – ローマ字読み|Romaji

“kisu wo ageru yo” ima kizuita omoi
donna kotoba demo tarinai kara
atarimae sugiru gurai
tomodachi no jikan ga nagakatta sei de
anata no kuse ya seikaku datte
hoka no ko yori shitten no
Ha~ ikuji nashi de hazukashigariya na
anata wo mou matterarenai no!!
“kisu wo ageru yo”
ima sara “suki” nante kotoba yori
kikime aru desho?
anata ni dake wa sotto oshiete ageru
mune no oku chiisai tsubomi no nukumori
tokidoki amaete mitari sunete mitari
sonna sakusen rashikunai
ka yowaki otome ja katenai no
kono koi dake wa makeran nai
Ha~ donkan na anata no koto
furimukasetai kara shoubu kakeru no!!
“kisu wo ageru yo”
“aishitemasu” nante kotoba yori
miryokuteki desho?
kikoechau gurai hayaku naru dokidoki
hatsukoi wa saidaa mitai ni hajikeru
“tomodachi doushi” sonna kyoukaisen
ima sugu ni tobikoetai no
“kisu wo ageru yo”
ima sara “suki” nante kotoba yori
kikime aru desho?
anata ni dake wa sotto oshiete ageru
mune no oku chiisai tsubomi no nukumori
kanjite

初恋サイダー_Ten – 英語訳|Translate English

“I’ll give you a kiss.” The feeling just hit me now—
No words could ever be enough.
Because we’ve spent so long
That it feels like forever just being friends,
I know your quirks and your nature
Better than anyone else.

Ha— You’re timid, shy to the bone,
And I can’t wait for you any longer!!

“I’ll give you a kiss.”
At this point, it’s stronger than a late “I like you,”
Don’t you think?
Only to you, I’ll quietly let it slip:
The warmth of a tiny bud deep in my heart.

Sometimes I try to act spoiled, sometimes I pout—
Such tactics don’t suit me at all.
A frail little maiden can’t win this way,
But I refuse to lose this one love.

Ha— You’re so dense,
So I’m raising the stakes to make you turn around!!

“I’ll give you a kiss.”
It’s more alluring than saying “I love you,”
Wouldn’t you say?
My heart’s racing so loud you might hear it—
First love fizzing like soda pop.

The borderline labeled “just friends”
I want to leap across right now.

“I’ll give you a kiss.”
At this point, it’s stronger than a late “I like you,”
Don’t you think?
Only to you, I’ll quietly let it slip:
The warmth of a tiny bud deep in my heart—
Feel it.

正文完
 0
评论(コメントはまだありません)