反抗期こんぷれっくす_ちぐさくん 歌詞解説
🎵 歌曲信息
作詞:ちぐさくん
歌手:ちぐさくん
作曲:Aiobahn +81
編曲:Aiobahn +81
発売日:2025/09/19
🎵 歌詞解釈
テーマは「甘えと独占欲の暴走」。92件の不在着信、指切り再演、そして「ちぐさ色に染まっちゃえ!」という呪文は、恋を病んだ少年が相手を自分色に染めたいという強引な願望の象徴。サビの「おフロか、ごはんか…ぜったいおれでしょ?」は日常を全部自分に奪われたいという過剰な依存心。最後の「ダイスキ!」コール&レスポンスは、まるでライブのように聴衆を巻き込む独特の演出で、聴く者も「ちぐさ推し」に組み込むというユニークな仕掛け。拗ね、嫉妬、そしてご褒美をねだる姿がリアルで、ツンデレの極北を行く一曲。
日本語の歌詞(先頭8行)
門限やぶって ちょぴとだけ 反抗期なのかも
激おこ「なにしてるの」不在着信は92超え↑
指切りげんまんの 約束をもう一度してよ 必死過ぎてニヤけちゃう
「いいよ(笑)」ごめんけっこーキュンキュンしてた
だって「おはよ!」って言ったのに
ムシした君がワルいんだもん (´^`*)プイ
ちぐさ色に染まっちゃえ!
ねえヤダ! だめっだめっ おれが1番って教えて欲しいの
—-歌詞の続きを読む—-
かまって ぎゅーってして 「おフロか、ごはんか…ぜったいおれでしょ?」
え、なに だれ?だれ? こいびと時間はマナーモードでしょ(強制)
ヤダヤダ 空気が読めない 電話なんかには出ないで!
イい子で居たいのに おれよりアイツのことばっかじゃん
イライラ最高潮 ふてくされながら 「もういいキライ」
「ホンキで言ってるの?」ホンキなワケない 大好きなの… なのに
かまちょを放置して あまのじゃくにさせてるのそっちじゃんか
だって “手がかかる子ほどカワイイ”んでしょ おれだけにして
ちぐさ色に染まっちゃえ!
ねえヤダ! だめっだめっ おれが1番って教えて欲しいの
かまって ぎゅーってして 「おれ頑張ったんだ」いっぱい褒めてよ
息も 絶え絶え おれじゃないヤツを褒めたりしないで
ヤダヤダ ヤキモチ? ココが痛いの なでなでで治して
イい子なだけじゃ見てくれないのが悪いんだもん…
おれはイい子でいよって思ってたのに!
かまちょしてもつーくんはよしよししてくれるけど、
とあはジャマって言うし!
むー!!にゃむち!!にょー!!拗ねちゃうぞ!
もっと褒められるべきだと思うんだけど!俺えらいんだけど!!
ねええらいよね!?
\えらい!/
…え?えらい??
ほんと?カワイイ?
\\\カワイイ!///
じゃ、じゃあおれのワガママ聞いてくれる…?
今から指示する言い方で「ダイスキ!」って言って!
可愛く!
\ダイスキ!/
カッコよく!
\ダイスキ/
腹から!
\ダイスキ!(野太い)/
全力で!
\ダイスキ!!/
全力で!
\ダイスキ!!!/
全力でー!!!
\ダイスキ!!!!/
…うんっ満足
だって「おはよ!」って言ったのに
ムシした君がワルいんだもん (´^`*)プイ
ちぐさ推しになれ!
ねえヤダ! だめっだめっ おれが1番って教えて欲しいの
かまって ぎゅーってして 「おフロか、ごはんか…ぜったいおれでしょ?」
え、なに 「大好き」…? なんでちょっと待って!頭ショートした!
それってつまりは 人生全部おれにくれるってことっ?
ワガママ おれのこと もっともっと 好きになれ!
努力家 おれのこと もっともっと 好きになって?
かまちょな おれのこと もっともっと 好きになれ!
寂しい おれのこと もっともっと …見てほしい
反抗期こんぷれっくす_ちぐさくん – ローマ字読み|Romaji
mongen yabutte chopito dake hankōki na no kamo
geki oko “nani shiteru no” fuzai chakushin wa kyūjū ni chōe
yubikiri genman no yakusoku o mō ichido shite yo hisshi sugite niyake chau
“ii yo (wara)” gomen kekkō kyunkyun shiteta
datte “ohayo!” tte itta no ni
mushi shita kimi ga warui n da mon (´^`*) pui
chigusa iro ni somacchae!
nee yada! dame dame ore ga ichiban tte oshiete hoshii no
kamatte gyū tte shite “ofuro ka, gohan ka… zettai ore desho?”
e, nani dare? dare? koibito jikan wa manā mōdo desho (kyōsei)
yada yada kuuki ga yomenai denwa nanka ni wa denai de!
ii ko de itai no ni ore yori aitsu no koto bakka jan
iraira saikōchō futekusare nagara “mō ii kirai”
“honki de itteru no?” honki na wake nai daisuki na no… na no ni
kamacho o hōchi shite amanojaku ni saseteru no socchi jan ka
datte “te ga kakaru ko hodo kawaii” n desho ore dake ni shite
chigusa iro ni somacchae!
nee yada! dame dame ore ga ichiban tte oshiete hoshii no
kamatte gyū tte shite “ore ganbattan da” ippai homete yo
iki mo taedae ore janai yatsu o hometari shinai de
yada yada yakimochi? koko ga itai no nadenade de naoshite
ii ko na dake ja mite kurenai no ga warui n da mon…
ore wa ii ko de iyo tte omotteta no ni!
kamacho shitemo tsūkun wa yoshiyoshi shite kureru kedo,
toa wa jamatte iu shi!
mū!! nyamuchi!! nyō!! sune chau zo!
motto homerareru beki da to omou n da kedo! ore erai n da kedo!!
nee erai yo ne!?
\erai!/
…e? erai??
honto? kawaii?
\\\kawaii!///
ja, jaa ore no wagamama kiite kureru…?
ima kara shiji suru iikata de “daisuki!” tte itte!
kawaiku!
\daisuki!/
kakko yoku!
\daisuki/
hara kara!
\daisuki! (onotai)/
zenryoku de!
\daisuki!!/
zenryoku de!
\daisuki!!!/
zenryoku de!!!
\daisuki!!!!/
…un manzoku
datte “ohayo!” tte itta no ni
mushi shita kimi ga warui n da mon (´^`*) pui
chigusa osushi ni nare!
nee yada! dame dame ore ga ichiban tte oshiete hoshii no
kamatte gyū tte shite “ofuro ka, gohan ka… zettai ore desho?”
e, nani “daisuki”…? nande chotto matte! atama shōto shita!
sore tte tsumari wa jinsei zenbu ore ni kureru tte koto?
wagamama ore no koto motto motto suki ni nare!
doryokuka ore no koto motto motto suki ni natte?
kamacho na ore no koto motto motto suki ni nare!
sabishii ore no koto motto motto… mite hoshii
反抗期こんぷれっくす_ちぐさくん – 英語訳|Translate English
Breaking curfew—just a tiny bit—
Maybe I’m finally in my rebellious phase.
“Where ARE you?!”—your furious texts—
Missed calls: ninety-two and climbing.
Let’s pinky-swear that promise again,
I’m so desperate I can’t help grinning.
“Okay (lol)”—sorry, but my heart’s doing backflips.
I said “good morning!” and you ignored me—
That’s totally your fault, you meanie.
Stain the whole world chigusa-green!
Hey—no! Stop, stop!
Tell me I’m your number one.
Pay attention, squeeze me tight—
“Bath or dinner…? It’s obviously me, right?”
Wait, what—who? Who’s that?
Lover-time is on silent mode—mandatory!
No, no—can’t you read the air?
Don’t you dare pick up that call!
I’m trying to be good, but you keep talking about that other guy.
Irritation maxed out, I pout—“I hate you, I’m done.”
“Do you really mean that?”
Of course not—I love you… but still…
You leave the clingy kid alone,
Then act like I’m the contrary one.
They say “the neediest ones are the cutest,” right?
So keep me only for yourself.
Stain the whole world chigusa-green!
Hey—no! Stop, stop!
Tell me I’m your number one.
Pay attention, squeeze me tight—
“I worked so hard,” praise me a lot.
I’m barely breathing—
Don’t you dare praise anyone who isn’t me.
No, no—this ache? It’s jealousy.
Pet me, stroke it better.
It’s your fault you don’t look at me when I’m just being good…
I was trying so hard to behave!
Even when I’m clingy, Tsū-kun pats my head,
But Toa says I’m in the way!
Mmm—nya-mu—nyo! I’m sulking now!
I deserve way more praise! I’m amazing!!
Hey, I’m amazing, right!?
\Amazing!/
…Huh? Amazing?
Really? Cute?
\\\Cute!///
Then… will you grant my selfish wish?
Say “I love you!” exactly the way I tell you—right now!
Cute voice!
\I love you!/
Cool voice!
\I love you/
From the gut!
\I love you! (deep)/
Full power!
\I love you!!/
Full power!
\I love you!!!/
FULL POWER!!!
\I LOVE YOU!!!!/
…Yeah. Satisfied.
I said “good morning!” and you ignored me—
That’s totally your fault, you meanie.
Become a chigusa stan!
Hey—no! Stop, stop!
Tell me I’m your number one.
Pay attention, squeeze me tight—
“Bath or dinner…? It’s obviously me, right?”
Wait, what—“I love you”…? Hold on, brain just bluescreened!
Does that mean you’re giving me your whole life?
Selfish me—love me more and more.
Hard-working me—love me more and more.
Clingy me—love me more and more.
Lonely me—look at me more and more…