吹っ切れていいじゃん_HorseSea1歌詞意味和訳ローマ字フル歌詞解説

吹っ切れていいじゃん_HorseSea1 歌詞解説

🎵 歌曲信息

作詞:HorseSea1
歌手:HorseSea1
作曲:HorseSea1
編曲:不明
発売日:2025/09/20

🎵 歌詞解釈

テーマは「後悔と恥を抱えたままの自己肯定」。サビの「吹っ切れていいじゃん」が繰り返されることで、傷を「意味」に変換できない無力感を肯定へと転じる。象徴として「捨てない理由」「無駄に花を植えた」は、捨てられない過去と未開の未来を同時に抱える姿。ミクの透明ボイスが恥と泣き虫を包み、聴き手に「所詮は人だ」と語りかける。比較とゴールの無意味さを力強く切り捨てる点が本作の最大の魅力。

日本語の歌詞(先頭8行)

(sea more)
(ミクでーす)
重ねて隠して捨てずに持って
捨てない理由を探していて
どれだけ意味を求めたって
傷が増えちゃ意味がない
何度目かの後悔なんて
何度も耐えられんし

—-歌詞の続きを読む—-

吹っ切れていいじゃん
情けなくていいだろ
裸で生まれてるんだし
今更どうでもいいかな
泣き虫からのスタートっす
こちとら必死に生きてるんだし
無駄に花を植えたっていいだろ
まだ咲きはしないが気長に待つ
恥が多すぎるこの生でいつか
ひとつ、ふたつと数えたって
所詮は人だ
ふとした出来事でわからなくなる
あいつがどうとか比べてみたって
虚しく寂しくなるだけなんだ
上げても下げても同じゴールなら
吹っ切れていいじゃん
(いいじゃん)
情けなくていいだろ
裸で生まれてるんだし
今更どうでもいいかな
泣き虫からのスタートっす
こちとら必死に生きてるんだし
無駄に花を植えたっていいだろ
まだ咲きはしないが気長に待つ
恥が多すぎるこの生でいつか

吹っ切れていいじゃん_HorseSea1 – ローマ字読み|Romaji

(sea more)
(Miku deesu)
Kasanete kakushite sutezuni motte
Sutenai riyuu wo sagashiteite
Doredake imi wo motometatte
Kizu ga fuecha imi ga nai
Nandome ka no koukai nante
Nando mo tae raren shi
Fukkirete ii jan
Nasakenakute ii daro
Hadaka de umareterun da shi
Imasara dou demo ii ka na
Nakimushi kara no sutaattossu
Kochitara hisshi ni ikiterun da shi
Muda ni hana wo uetatte ii daro
Mada saki wa shinai ga kinaga ni matsu
Haji ga oosugiru kono sei de itsuka
Hitotsu, futatsu to kazoetatte
Shosen wa hito da
Futoshita dekigoto de wakaranaku naru
Aitsu ga dou toka kurabete mitatte
Munashiku sabishiku naru dake nan da
Agetemo sagetemo onaji gooru nara
Fukkirete ii jan
(ii jan)
Nasakenakute ii daro
Hadaka de umareterun da shi
Imasara dou demo ii ka na
Nakimushi kara no sutaattossu
Kochitara hisshi ni ikiterun da shi
Muda ni hana wo uetatte ii daro
Mada saki wa shinai ga kinaga ni matsu
Haji ga oosugiru kono sei de itsuka

吹っ切れていいじゃん_HorseSea1 – 英語訳|Translate English

(sea more)
(it’s Miku)

Stack it, hide it, never toss it—carry it along
Still searching for a reason not to throw it away
No matter how much meaning I chase
If the wounds just keep on growing, it’s all in vain

This regret, the umpteenth time around
I can’t endure it over and over again
So why not just let it go?
It’s fine to look pathetic, right?

We were all born naked anyway
By now, maybe none of it matters
I’m starting out as a crybaby, that’s all
We’re all just clinging to life with everything we’ve got

So what if I plant flowers that might never bloom?
They haven’t opened yet, but I’ll wait as long as it takes
Someday, in this life so thick with shame
I’ll count them off—one, then two—

In the end, we’re only human
A random moment and everything slips away
Comparing myself to “that guy” or anyone else
Only leaves me hollow and alone

Whether I rise or fall, if the finish line’s the same
Why not just let it go?
(why not?)
It’s fine to look pathetic, right?

We were all born naked anyway
By now, maybe none of it matters
I’m starting out as a crybaby, that’s all
We’re all just clinging to life with everything we’ve got

So what if I plant flowers that might never bloom?
They haven’t opened yet, but I’ll wait as long as it takes
Someday, in this life so thick with shame

正文完
 0
评论(コメントはまだありません)