夏夜の記憶_CRAZY BLUES歌詞意味和訳ローマ字フル歌詞解説

夏夜の記憶_CRAZY BLUES 歌詞解説

🎵 歌曲信息

作詞:井上侍弦
歌手:CRAZY BLUES
作曲:井上侍弦
編曲:CRAZY BLUES
発売日:2025/09/17

🎵 歌詞解釈

【主題】終わらせたくない夏の逃避行。
【心理描写】「目も瞑りたく無い」は刹那を直視する恐怖、「胸がぐずってる」は別れ目前で溶け出す感情。涙を隠しながら「笑って見送りたい」と矛盾する姿が切なさを倍増。
【象徴】湯気=消えゆく時間、溶けるアイス=脆い絆、落ちる花火=最高潮の終焉。それらが「冷たい永遠」と呼応し、夏の熱を虚無へ反転。
【独特売り】風邪っぽい「くしゃみ1つ」や「かぜに邪魔されて」の擬音が日常感を残し、儚さをリアルに。最後の「わかってる」で肯定と諦観を同時に呑み込む、CRAZY BLUES特有の青い余韻。

日本語の歌詞(先頭8行)

夢のよう 「今日がいつまでも…」
って叶わぬ願い事
目も瞑りたく無いよ
胸が ぐずってる
湯気のよう ふっと消えてくの
笑って見送りたいけど
顔隠して泣いたよ
ねぇ、また会える?

—-歌詞の続きを読む—-

閉じました カレンダー
ふと寂しくなったから
クーラーの風にくしゃみ1つ
とおせんぼ ジレンマ
何も変われない まま
味気ないアイス また溶ける
冷たいね 永遠
もうちょっとだけ ここにいてくれよ
こっち向いて ベイベー
全部忘れるくらい 笑ってみせて
夢のよう 「今日がいつまでも…」
って止まらぬ未来へと
手を繋いでいたいよ
ねぇ、離さないで
かぜ かぜ かぜに邪魔されて
あめ あめ あめが染み付いて
落ちていく花火に僕らの影
果てしなかったゴールはそこ
もうすぐそこ
冷たいね 永遠
あとちょっとだけ ここにいてくれよ
こっち向いて べいべー
全部吹き飛ばすくらい 笑ってやろう
夢のよう 「今日がいつまでも…」
って叶わぬ願い事
でも信じていたいよ
胸が ぐずってる
湯気のよう ふっと消えてくの
笑って見送りたいけど
顔隠して泣いたよ
ねぇ、また会える? 聴こえてる?
また会える?
あぁ わかってる

夏夜の記憶_CRAZY BLUES – ローマ字読み|Romaji

yume no you “kyou ga itsumademo…”
tte kanawanu negaigoto
me mo tsuriritaku nai yo
mune ga guzutteru
yuge no you futto kieteku no
waratte miokuritai kedo
kao kakushite naita yo
nee, mata aeru?
tojimashita karendaa
futo sabishiku natta kara
kuuraa no kaze ni kushami hitotsu
toosenbo jirenma
nani mo kawarenai mama
ajikenai aisu mata tokeru
tsumetai ne eien
mou chotto dake koko ni ite kure yo
kocchi muite beibee
zenbu wasureru kurai waratte misete
yume no you “kyou ga itsumademo…”
tte tomaranu mirai e to
te wo tsunaide itai yo
nee, hanasanaide
kaze kaze kaze ni jama sarete
ame ame ame ga shimitsuite
ochite iku hanabi ni bokura no kage
hateshinakatta gooru wa soko
mou sugu soko
tsumetai ne eien
ato chotto dake koko ni ite kure yo
kocchi muite beibee
zenbu fukitobasu kurai waratte yarou
yume no you “kyou ga itsumademo…”
tte kanawanu negaigoto
demo shinjite itai yo
mune ga guzutteru
yuge no you futto kieteku no
waratte miokuritai kedo
kao kakushite naita yo
nee, mata aeru? kikoeteru?
mata aeru?
aa wakatteru

夏夜の記憶_CRAZY BLUES – 英語訳|Translate English

Like a dream—“let today last forever…”
a wish that will never come true.
I don’t even want to close my eyes;
my heart is melting into mush.

Like rising steam, you vanish in a breath.
I want to send you off with a smile,
but I hid my face and cried.
Hey… will we meet again?

I closed the calendar—
a sudden loneliness swept over me.
One sneeze in the air-conditioning,
a barricade, a dilemma.

Nothing can change—
the tasteless ice cream melts again.
Cold, this thing called eternity.
Just a little longer, stay right here.

Turn this way, baby—
laugh like you could forget everything.

Like a dream—“let today last forever…”
into the unstoppable future
I want to keep holding your hand.
Hey… don’t let go.

Wind, wind, the wind keeps getting in the way;
rain, rain, the rain has soaked right through.
Our shadows fall with the fading fireworks;
the endless goal is just ahead—
almost there.

Cold, this thing called eternity.
Just a little longer, stay right here.
Turn this way, babe—
let’s laugh hard enough to blow it all away.

Like a dream—“let today last forever…”
a wish that will never come true,
yet I still want to believe.
My heart is melting into mush.

Like rising steam, you vanish in a breath.
I want to send you off with a smile,
but I hid my face and cried.
Hey… will we meet again? Can you hear me?
Will we meet again?
Ah… I already know.

正文完
 0
评论(コメントはまだありません)