太陽の街/クレイジーケンバンド 歌詞意味・和訳・ローマ字フル歌詞解説

太陽の街_クレイジーケンバンド 歌詞解説

🎵 歌曲信息

作詞:Crazy Ken
歌手:クレイジーケンバンド
作曲:crazy ken
編曲:不明
発売日:2025/09/03

🎵 歌詞解釈

【主題】
「忘れられない青春の痕跡」——基地跡地という“太陽の街”で燃え尽きた日々を、灼熱の光と共に追体験する。

【心理描写】
「強烈な日差しに晒された過去は/どう頑張っても拭えそうにない」で罪悪感と郷愁が混じり、時間が経てば経つほど鮮明になる逆行記憶。サビ前の「泣いて 笑って 泣いて」は、涙と笑いが同一化する刹那の感情爆発。

【象徴】
・棕梠・トカゲ・ヘビイチゴ=熱帯的な“楽園”を裏切る野生の記憶
・白いムスタング=自由と破滅を同時に運ぶ“夢の乗り物”
・黒い円盤=レコード。魂を“刻む”ことで、いつか“未来へのスーベニール”として再生される希望。

【独自の売り】
“Honmoku Seaside Club”という横浜地名を“黄泉がえり”とダブらせ、現実とあの世が入れ替わるディスコ・儀式。クレカン節のグルーヴが、悲しみをダンスに変換する唯一無二の“太陽の葬列”。

日本語の歌詞(先頭8行)

強烈な日差しに 晒された過去は
どう頑張っても 拭えそうにない
若気の至り? やっぱり
基地の跡地に君と僕
棕梠とトカゲとヘビイチゴ
其処に此処に 夢幻の名残
コンクリ剥がしてアース・ダイヴァー
微睡む午後 白いムスタング

—-歌詞の続きを読む—-

賑わいのプールサイド
あれは何年前? 忘れちゃったよ
あいやいやい あいやいやい
100年経ったらどうなってんだろ?
あなたもあたしもここにはもういない
忘れちゃいやだよ 煌めいてた僕ら
黒い円盤にソウルを刻んで
届けよ 未来へのスーベニール
お別れの会の招待状
こんな場所でしか
みんなに会えない よく晴れた朝
泣いて 笑って 泣いて
もう2度とめぐり会えない
そう思ってたから驚いた
サプライズなんて心臓に悪い
時間だよ Let’s All Start to have a ball
サプライズなんて心臓に悪い
時間だよ Let’s All Start to have a ball
時間だよ Let’s All Start to have a ball
黄泉がえり Honmoku Seaside Club
あゝあゝ シーサイド倶楽部

太陽の街_クレイジーケンバンド – ローマ字読み|Romaji

kyōretsu na hizashi ni sarasareta kako wa
dō ganbatte mo nugue sō ni nai
wakage no itari? yappari
kichi no atochi ni kimi to boku
shuro to tokage to hebi ichigo
soko ni koko ni mugen no nagori
konkuri hagashite āsu daivā
madoromu gogo shiroi musutangu
nigiwai no pūrusaido
are wa nan nen mae? wasurechatta yo
aiyaiyai aiyaiyai
hyaku nen tattara dō natten darō?
anata mo atashi mo koko ni wa mō inai
wasurechai da yo kirameiteta bokura
kuroi enban ni souru o kizan de
todoke yo mirai e no sūbeniiru
owakare no kai no shōtaijō
konna basho de shika
minna ni aenai yoku hareta asa
naite waratte naite
mō nido to meguri aenai
sō omotteta kara odoroita
sapuraizu nante shinzō ni warui
jikan da yo Let’s All Start to have a ball
sapuraizu nante shinzō ni warui
jikan da yo Let’s All Start to have a ball
jikan da yo Let’s All Start to have a ball
yomigaeri Honmoku Seaside Club
aa aa shīsaido kurabu

太陽の街_クレイジーケンバンド – 英語訳|Translate English

A past left baking in the savage sun
No matter how I scrub, the stain won’t come undone
Call it the folly of youth?—I guess so
On the old base’s vacant lot, you and I once stood
With palms, a skittish lizard, and one red snake-berry
Here and there, the last pale ghosts of our daydreams
We pried up concrete and dove into the earth itself
A drowsy afternoon, a white Mustang idling
Poolside chatter sparkling like spray
How many years ago was that?—I’ve lost count
Hey-yai-yai, hey-yai-yai
What will be left when a hundred years have slipped away?
Neither you nor I will still be here
I don’t want to forget—how we used to shimmer
Carve our souls into a black vinyl disk
Send it on: a souvenir for the future
An invitation to our own farewell party
Only in a place like this
Can we all meet again—on a brilliantly clear morning
Cry, laugh, cry once more
I thought we’d never cross paths again
So the surprise knocked the wind out of me
Surprises are murder on the heart
It’s time—Let’s All Start to have a ball
Surprises are murder on the heart
It’s time—Let’s All Start to have a ball
It’s time—Let’s All Start to have a ball
Back from the underworld—Honmoku Seaside Club
Ah, ah—the seaside club

正文完
 0
评论(コメントはまだありません)