幽霊_hoge 歌詞解説
🎵 歌曲信息
作詞:nasuo.sino
歌手:hoge
作曲:nasuo.sino
編曲:nasuo.sino
発売日:2025/10/01
🎵 歌詞解釈
【テーマ】
喪失と贖罪の物語。幽霊となった君との“再会”を通して、言えなかった「ありがとう」を埋め合わせる。
【心理描写】
「喉が凍りついた声で/『ありがとう』」——凍てつく声は罪悪感の象徴。記憶が“鮮明”なのに“感触”が消えている矛盾が、PTSD的フラッシュバックを暗示。ナイフを育てる葛藤は、自責の念が内なる暴力へと変貌した姿。
【象徴】
白磁のスカート=儚い幽体。季節外れの澄風=死の訪れ。白い月=死者への導き灯。最後の「花を咲かせましょう」は、あの世でしか咲かない償いの花。
【独自性】
幽霊相手の“対面ロマンス”でありながら、一方的な電話の着信履歴という現代の痕跡を残す。生者と死者の時間差が、ゆらゆらとしたリフレインで音楽化された点が最大の売り。
日本語の歌詞(先頭8行)
はらり揺れた白磁のスカート
凛然清麗な君の姿
ゆらゆら
終わりもこんな
季節外れに風澄んでいた
一目見れば、誰だって分かった
思わずに君の名、溢れてしまった
ゆらゆら
—-歌詞の続きを読む—-
「ありがとう」って言えなかった
あの日僕は
言葉一つ無くて
ただ、俯いた表情で
後から聞いたんだ
着信履歴残っていた
喉が凍りついた声で
「ありがとう」だって
その言葉で涙が溢れる
希望的観測がちらついて
暗転の連続でふためいて
感触も記憶も消えてなくて
鮮明だ、鮮明だ、もう。
まだ此処に無くて
痛いんだ
君の全部の代用が
身体蝕んで壊した
心が残って泣いている
苦む絶望や葛藤が
今もナイフを育ててる
喉を突き刺して
しまいそうな
夢を見る
世界の片隅で君が言う
「生まれるべきじゃなかった、ごめん」
泣いてる君の側で僕は言う
「そんな君が僕1人を救った」って
白い月がずっと僕の名前を呼んでいる
君の声も頭に響いて聞こえるの
嘘つきな僕を叱りに君は来たんだろ
心痛いな
まだ此処にあって
痛いんだ
君の全部の初めてが
身体を満たして癒した
心が残って泣いている
貴方がいなくちゃ
駄目なんだ
きっと来世もその次も
無いだろうから
今から会いに行くよ
二人の世界で
花を咲かせましょう
幽霊_hoge – ローマ字読み|Romaji
harari yureta hakuji no sukaato
rinzen seirei na kimi no sugata
yura yura
owari mo konna
kisetsu hazure ni kaze sunde ita
hitome mireba, dare datte wakatta
omowazu ni kimi no na, afurete shimatta
yura yura
“arigatou” tte ienakatta
ano hi boku wa
kotoba hitotsu nakute
tada, utsumuita hyoujou de
ato kara kiitanda
chakushin rireki nokotte ita
nodo ga koori tsuita koe de
“arigatou” datte
sono kotoba de namida ga afureru
kibouteki kansoku ga chiratsuite
anten no renzoku de futameite
kanshoku mo kioku mo kiete nakute
senmei da, senmei da, mou.
mada koko ni nakute
itainda
kimi no zenbu no daiyou ga
karada mushibande kowashita
kokoro ga nokotte naite iru
kumu zetsubou ya kattou ga
ima mo naifu o sodateteru
nodo o tsuki sashite
shimai sou na
yume o miru
sekai no katasumi de kimi ga iu
“umareru beki janakatta, gomen”
naiteru kimi no soba de boku wa iu
“sonna kimi ga boku hitori o sukutta” tte
shiroi tsuki ga zutto boku no namae o yonde iru
kimi no koe mo atama ni hibiite kikoeru no
uso tsuki na boku o shikari ni kimi wa kita n daro
mune itai na
mada koko ni atte
itainda
kimi no zenbu no hajimete ga
karada o mitashite iyashita
kokoro ga nokotte naite iru
anata ga inakucha
dame nan da
kitto raise mo sono tsugi mo
nai darou kara
ima kara ai ni iku yo
futari no sekai de
hana o sakasemashou
幽霊_hoge – 英語訳|Translate English
A porcelain skirt fluttered, light as falling snow,
Your figure—pristine, austere, and radiant aglow.
Sway, sway,
Even the end felt like this:
A wind out of season, crystal-clear and slow.
One glimpse and anyone would have known,
Your name slipped out before I could hold it in, overthrown.
Sway, sway,
“I couldn’t say thank you” that day—
I stood without a word to show,
Head bowed, my face a silent tableau.
I learned it later on:
A missed call lingered on my phone.
With a voice frozen in my throat,
I whispered “thank you” alone,
And those two words let the tears fall like rain.
Hopeful guesses flickered, then vanished again,
Scene after scene cut to black, leaving me in pain.
Touch and memory melted away,
Yet everything stays—vivid, sharp, here to remain.
You’re still not here,
And it hurts.
Every stand-in for all that you were
Gnaws at my body, breaks and deserts.
What’s left of my heart keeps weeping,
While anguish and conflict keep reaping,
Sharpening the knife that’s keeping
Its point at my throat while I’m sleeping—
I dream.
In a far corner of the world you say,
“I should never have been born—sorry,” eyes gray.
Crying beside you, I answer right away:
“It was you, just like that, who saved me that day.”
The white moon keeps calling my name through the night,
Your voice still rings, echoing clear in my mind’s sight.
You’ve come to scold the liar in me, haven’t you—
It hurts, it hurts.
You’re still here,
And it hurts.
Every first that you gave me
Fills my body and quietly heals me.
What’s left of my heart keeps weeping,
Without you, nothing’s worth keeping—
I can’t go on.
Surely there’s no next life, nor the one after that,
So I’ll come to you right now where you’re at.
Let’s make a world for just us two,
And let the flowers bloom there, me and you.