思い出スクロール_AKB48 歌詞解説
🎵 歌曲信息
作詞:AI秋元康
歌手:AKB48
作曲:柴崎あゆみ・Fi’Ne
編曲:Fi’Ne
発売日:2025/09/15
🎵 歌詞解釈
「思い出スクロール」は、スマホという日常のメディアを通して過去と対話する成長譚。桜の壁紙やトーク履歴は“青春の化石”であり、指でスクロールするたび蘇る痛みと輝きは「愛おしかった痛み」として肯定される。サビで「充電ランプが消えるみたいに/戻りたい訳じゃない」と断ち切る姿勢が最大の特徴で、過去を“エネルギー変換”し、未来という“真っさらなメモリー”へと自力で歩き出す力強さを描く。AKB48らしい“卒業”テーマを、デジタル世代ならではの感覚で鮮やかに更新した楽曲である。
日本語の歌詞(先頭8行)
引き出しの奥に眠ってた あの日の僕のスマホ
(Oh Yeah!)
指先が不意に触れて 時間が巻き戻ってく
壁紙はバス停の桜 小さな恋の記憶
(Oh Baby!)
どうしてそんなに笑うんだ 全部あの日のままだ
あの頃ふたり 聴き込んだプレイリスト
そこには笑顔の君がいて なぜか苦しい
—-歌詞の続きを読む—-
止める思い出のスクロール 充電ランプが消えるみたいに
戻りたい訳じゃない 今の僕へと続くさ
滲む思い出のスクロール 輝いてた証だよ
泣き顔で笑うんだ 涙が明日を照らす光
なんてことないトーク履歴 指で隠れた笑顔
(Oh Yeah!)
どうしようもなく青臭い 忘れてた訳じゃない
ただ真っ直ぐで ただ必死だっただけさ
今と変わらない眼差し 僕がそこにいる
まわれ青春のスクロール 胸の奥弾ける 花火みたいに
記憶という光も 愛おしかった痛みも
コンプレックスも満ちてゆく 強くなれた証だよ
動かない君の笑顔 眩しい輝き 道しるべ
電源を切るとき ガラスに今の僕
気づいたら「ありがとう」ってつぶやく
さよならじゃない
心を充電して あの日々を胸に生きてゆくよ
画質が悪くたって クリアすぎる思い出よ
エネルギーに変われ!
未来へのスクロール 希望のランプが光るみたいに
明日を灯してゆく 自分の足で 行くんだ
愛おしい過去が溢れてる 切ないくらい優しい
僕が踏み出して行く 未来は余白だらけで キラキラ輝く
真っさらなメモリー
思い出スクロール_AKB48 – ローマ字読み|Romaji
hikidashi no oku ni nemutteta ano hi no boku no sumaho
(Oh Yeah!)
yubisaki ga fui ni furete jikan ga maki modotteku
kabe gami wa basutei no sakura chiisana koi no kioku
(Oh Baby!)
doushite sonna ni waraunda zenbu ano hi no mama da
ano koro futari kiki konda pureirisuto
soko ni wa egao no kimi ga ite nazeka kurushii
tomeru omoide no sukurooru juuden ranpu ga kieru mitai ni
modoritai wake janai ima no boku e to tsudzuku sa
nijimu omoide no sukurooru kagayaiteta akashi da yo
nakigao de waraunda namida ga asu wo terasu hikari
nante koto nai tooku rireki yubi de kakureta egao
(Oh Yeah!)
doushiyou mo naku aokusai wasureteta wake janai
tada massugu de tada hisshi datta dake sa
ima to kawaranai manazashi boku ga soko ni iru
maware seishun no sukurooru mune no oku hajikeru hanabi mitai ni
kioku to iu hikari mo aioshikatta itami mo
konpurekkusu mo michite yuku tsuyoku nareta akashi da yo
ugokanai kimi no egao mabushii kagayaki michishirube
dengen wo kiru toki garasu ni ima no boku
kidzuitara “arigatou” tte tsubuyaku
sayonara janai
kokoro wo juuden shite ano hibi wo mune ni ikite yuku yo
gashitsu ga warukutatte kuria sugiru omoide yo
enerugii ni kaware!
mirai e no sukurooru kibou no ranpu ga hikaru mitai ni
asu wo tomoshite yuku jibun no ashi de iku nda
aishii kako ga afureteru setsunai kurai yasashii
boku ga fumi dashite yuku mirai wa yohaku darake de kirakira kagayaku
massara na memori
思い出スクロール_AKB48 – 英語訳|Translate English
Deep in a drawer, asleep all this time—my old phone from that day
(Oh Yeah!)
A fingertip brushes it by chance, and the hours start rewinding
The wallpaper: cherry blossoms at the bus stop, a pocket-sized love remembered
(Oh Baby!)
Why was I smiling so much? Everything is still exactly as it was
The playlist we two once played on repeat
There you are, laughing, and for some reason it hurts
I stop the scrolling of memories; like the charging light fading out
It’s not that I want to go back—this road keeps leading to who I am now
The memories blur as I scroll: proof that those days once shone
I smile through the tears; those tears become tomorrow’s guiding light
Nothing-special chat logs—your smile peeking out beneath my fingertip
(Oh Yeah!)
So green, so helplessly young—I never really forgot
I was only ever straight-ahead, only ever desperate
That same gaze I still wear—I’m right there inside it
Spin, scroll of youth, bursting in my chest like fireworks
The light called memory, even the pain I once cherished
All the complexes, too—fill me now, proof I’ve grown strong
Your frozen smile, dazzling bright, a signpost on the road
When I power it down, the glass shows who I am today
Before I know it, I whisper “thank you”
It isn’t goodbye
I’ll recharge my heart and live on with those days inside me
Grainy as the footage is, the memory is crystal clear
Turn it into energy!
Scroll toward the future—like a lamp of hope beginning to glow
I’ll light tomorrow and walk it with my own two feet
My beloved past overflows, tender enough to ache
I take the step—my future is blank and glittering
A brand-new memory