恋問海岸ラプソディ_山口ひろみ 歌詞解説
🎵 歌曲信息
作詞:岸田敏志
歌手:山口ひろみ
作曲:岸田敏志
編曲:稲田しんたろう
発売日:2025/09/17
🎵 歌詞解釈
主題は「日常の欠けを補う奇跡の休日」。冒頭の“ロンリーハート/ブレイクンハート”で示される疎外感が、パパの鼻歌という小さな変化をきっかけに“大合唱・大乱舞”へと転じる心理描写が鮮烈。海とカモメの擬人化は家族の絆の拡張メタファーで、風景そのものが祝福のシンフォニーに変わる。サビの「Coi Coi Coi」は“恋問”の語感遊びと子どもの歓声を重ねた独自の掛け声。最後の変顔シャッターチャンスは、完璧でなくても“みんな一緒”であることの愛おしさを写す余韻。
日本語の歌詞(先頭8行)
今日は 家族でドライブ 海岸線をドライブ
窓の外に広がる 青いオーシャンビュー
いつも 仕事でパパのいない ロンリ―ハート
ママもどこか 浮かない顔の ブレイクンハート
だけど 今日はパパ 鼻歌まじりでドライバー
仕事休みをとって 笑顔で ドライバー
パパが歌えば みんなも歌うよ 大合唱
海のカモメも 踊り出すよ 大乱舞
—-歌詞の続きを読む—-
パパとママ ジィジとバァバ 妹と私
家族 みんな一緒の 素敵なホリデイ
知るか白糠 恋問館の ハートのポストに
そっと「パパありがとう」の 手紙を出すの
Coi Coi Coi 恋問館 Coi Coi Coi 恋問館
ここは 恋問海岸 ラプソディ
好きなグッズなら バァバに頼めば
きっと買ってくれると ママの企みウィンク
なにも知らない ジィジとバァバは 売店で
名産の つぶ シシャモ タコを 選んでる
パパとママ ジィジとバァバ 妹と私
家族 みんな一緒の 素敵なホリデイ
知るか白糠 恋問館の 白いモニュメント
記念写真は みんな 変顔シャッターチャンス
Coi Coi Coi 恋問館 Coi Coi Coi 恋問館
ここは 恋問海岸 ラプソディ
みんな一緒で 笑顔のホリデイ
恋問海岸ラプソディ_山口ひろみ – ローマ字読み|Romaji
kyou wa kazoku de doraibu kaigansen o doraibu
mado no soto ni hirogaru aoi ooshanbyuu
itsumo shigoto de papa no inai ronrii haato
mama mo dokoka ukanai kao no bureikun haato
dakedo kyou wa papa hanauta majiri de doraibaa
shigoto yasumi o totte egao de doraibaa
papa ga utaeba minna mo utau yo daigasshou
umi no kamome mo odoridasu yo dairanbu
papa to mama jiiji to baaba imouto to watashi
kazoku minna issho no suteki na horidei
shiru ka shiranuka koimukan no haato no posuto ni
sotto “papa arigatou” no tegami o dasu no
Coi Coi Coi koimukan Coi Coi Coi koimukan
koko wa koimu kaigan rapusodi
suki na guzzu nara baaba ni tanomeba
kitto katte kureru to mama no takurami winku
nani mo shiranai jiiji to baaba wa baiten de
meisan no tsubu shishamo tako o eranderu
papa to mama jiiji to baaba imouto to watashi
kazoku minna issho no suteki na horidei
shiru ka shiranuka koimukan no shiroi monyumento
kinen shashin wa minna hengao shattaa chansu
Coi Coi Coi koimukan Coi Coi Coi koimukan
koko wa koimu kaigan rapusodi
minna issho de egao no horidei
恋問海岸ラプソディ_山口ひろみ – 英語訳|Translate English
Today the whole family’s on a drive, gliding along the coastline.
Beyond the window stretches a wide blue ocean view.
Most days, Daddy’s lost to work—my lonely heart.
Mom wears a distant, clouded face—her broken heart.
But today, Daddy hums behind the wheel, a happy driver.
He took the day off, smiling as our driver.
When Daddy sings, we all join in—one big chorus.
Even the seagulls start to dance—an oceanic whirl.
Daddy and Mommy, Grandpa and Grandma, little sister and me—
All of us together on this perfect holiday.
At Shiranuka’s Koimukan, inside the heart-shaped postbox,
I quietly slip a letter that says, “Thank you, Daddy.”
Coi, Coi, Coi—Koimukan! Coi, Coi, Coi—Koimukan!
This is Koimi Coast, a seaside rhapsody.
If there’s a trinket I adore, I just bat my eyes at Grandma—
Mom winks, certain she’ll buy it for me.
Grandpa and Grandma, none the wiser, browse the souvenir stand,
Choosing local treats—tiny smelt, shishamo, octopus.
Daddy and Mommy, Grandpa and Grandma, little sister and me—
All of us together on this perfect holiday.
At Shiranuka’s Koimukan, by the white monument,
Our keepsake photo freezes everyone mid-silly face.
Coi, Coi, Coi—Koimukan! Coi, Coi, Coi—Koimukan!
This is Koimi Coast, a seaside rhapsody.
All of us together, laughing on this holiday.