明日が来れば(TV MIX)_yamazo 歌詞解説
🎵 歌曲信息
作詞:ハラダサヤカ
歌手:yamazo
作曲:yamazo
編曲:yamazo
発売日:2025/09/03
🎵 歌詞解釈
テーマは「日常の消耗と、それを破る瞬間の予感」。終わらない労働と奪われた尊厳の嘆き(1~3行目)から、突然現れた“少年”が心にさざ波を立てる(8~9行目)。この少年は希望・同志・過去の自分の象徴で、部屋の広さと空腹という日常の空白を革命の予兆へ転じさせる。サビの「腹が減っては戦は出来ぬ」は皮肉と決意を併せ持ち、yamazo独特の“くだけた英雄語”で明日への跳躍を描く。
日本語の歌詞(先頭8行)
今日も どうにか生き延びた
終わらない労働時間
取り戻せるか この手で 奪われた尊厳を
どこ行った 潮
夕食どきに戻りもせず
無断外泊は美しくないぜ
一人じゃお部屋が 広すぎるよ
寂しくなんてないけどさ
—-歌詞の続きを読む—-
何か不穏だ あの少年が来てからだ
さざなみのように胸がざわめく
嵐の前触れか 騒ぎは御免だ~!
腹が減っては戦は出来ぬ
仲間のために 俺は立ち上がる!
決起は明日!革命だ!
明日には分かる運命の行方
朝が 朝陽が 昇れば
明日が来れば(TV MIX)_yamazo – ローマ字読み|Romaji
kyou mo dounika ikinobita
owaranai roudou jikan
torimodoseru ka kono te de ubawareta songen wo
doko itta shio
yuushoku doki ni modori mo sezu
mudan gaihaku wa utsukushiku nai ze
hitori ja oheya ga hirosugiru yo
sabishiku nante nai kedo sa
nani ka fuon da ano shounen ga kite kara da
sazanami no you ni mune ga zawameku
arashi no maebure ka sawagi wa gomen da~!
hara ga hette wa ikusa wa dekinu
nakama no tame ni ore wa tachiagaru!
kekki wa asu! kakumei da!
asu ni wa wakaru unmei no yukue
asa ga asahi ga noboreba
明日が来れば(TV MIX)_yamazo – 英語訳|Translate English
Somehow I scraped through another day,
endless working hours that never fade.
Can I take back, with these two hands,
the dignity they stole from me?
Where did the tide go?
It never returns at suppertime.
Staying out all night without a word—
it’s not a pretty sight.
The room feels too wide
when I’m alone.
Not that I’m lonely, but…
Ever since that boy arrived,
something feels unsettled.
My chest murmurs like ripples on a pond.
Is this the hush before the storm?
I’ve had enough of commotion—!
An empty belly can’t fight a war.
For the sake of my comrades,
I rise!
The uprising is tomorrow—this is revolution!
By tomorrow we’ll know where fate is headed.
When morning comes,
when the morning sun ascends—