ASIAN WAVES_NIKO NIKO TAN TAN 歌詞解説
🎵 歌曲信息
作詞:OCHAN
歌手:NIKO NIKO TAN TAN
作曲:OCHAN
編曲:OCHAN・Anabebe
発売日:2025/09/03
🎵 歌詞解釈
【テーマ】感情の“誤爆”を肯定するアジア系サイケ・エスケープ・ソング。
【心理描写】「駆け出してく心臓音」「泣き出してるあの子」で、抑えきれない衝動と同調する涙を重ね、錯乱と恍惚が同居する感情の振幅を描く。
【象徴】「レンズ歪む雑踏/残像」はSNS映像のディストーション=現実感の崩壊。「滑走路」は日常から次元を跳ぶ加速装置。
【独自売り】“てんてこまい/おろろんばい”という日本語×擬音の呪文で、縦横無尽に折り返すビートに乗せ、ハノイ→シベリア→揚子江とアジアを縦横断する地理の羅列。絶望に当たる度に“もっと奥へ”と深潜りし、最後は“狂わせて”で解放。感情のノイズを“ASIAN WAVES”に変換する、唯一無二の逃避行音楽。
日本語の歌詞(先頭8行)
間違いとか感情
駆け出してく心臓音
ありふれた感動で
泣き出してるあの子も
レンズ歪む雑踏と
胸に響く環境音
天を掠る滑走路 もっと もっと
奥へ
—-歌詞の続きを読む—-
震わせて
震わせて
震わせて
果てるほど 揺れる
Asian Waves
タテにもヨコにもてんてこまい
ピタゴラス カラス おろろんばい
V.V.の中にすみっこぐらし
日々Work ワクワク なんにもない
ハノイ シベリア 揚子江
自称ケミカル逃避行
ビートニクな教祖も悪童も次曲の犬も
猫も杓子も イントゥ・ザ・フィクション
誰も歩けば絶望に当たるように
駆け出してく心臓音と
彼も歩けば絶望に当たるように
泣き出してるあの子 leap
レンズ歪む残像と
胸に残るシャッター音
天に進む滑走路
もっと もっと
奥へ
響かせて
響かせて
響かせて
果てるほど 揺れる
Asian Waves
狂わせて
果てるまで 揺れる
Asian Waves
ASIAN WAVES_NIKO NIKO TAN TAN – ローマ字読み|Romaji
machigai to kanjou
kakedashiteku shinzouon
arifureta kandou de
nakidashiteru ano ko mo
renzu yugamu zattou to
mune ni hibiku kankyouon
ten o kasuru kassouro motto motto
oku e
furuwasete
furuwasete
furuwasete
hateru hodo yureru
Asian Waves
tate ni mo yoko ni mo tentekomai
pitagorasu karasu ororonbai
V.V. no naka ni sumikko gurashi
hibi Work wakuwaku nannimo nai
hanoi shiberia yousukou
jishou kemikaru touhikou
bitonikku na kyousu mo akudou mo jikyoku no inu mo
neko mo shakushi mo intu za fikushon
dare mo arukeba zetsubou ni ataru you ni
kakedashiteku shinzouon to
kare mo arukeba zetsubou ni ataru you ni
nakidashiteru ano ko leap
renzu yugamu zanzou to
mune ni nokoru shattaaon
ten ni susumu kassouro
motto motto
oku e
hibikasete
hibikasete
hibikasete
hateru hodo yureru
Asian Waves
kuruwasete
hateru made yureru
Asian Waves
ASIAN WAVES_NIKO NIKO TAN TAN – 英語訳|Translate English
Mistakes and emotions—
a heartbeat breaking into a run.
Even that child, moved by the most ordinary wonder,
is starting to cry.
A crowd that warps the lens,
ambient noise echoing in my chest.
A runway grazing the sky—deeper, deeper—
Shake it,
shake it,
shake it—
until it trembles to the end.
Asian Waves.
Tumbling every which way, up and down,
Pythagoras, crows, a lullaby of oh-no-no’s.
Living in the corner of a V.V. screen—
days of work, heartbeats, nothing at all.
Hanoi, Siberia, the Yangtze—
a self-styled chemical escape.
Beatnik messiahs, bad boys, the dog in the next track,
cats and rice-scoopers—into the fiction.
As if anyone who walks must collide with despair,
a heartbeat breaking into a run.
As if he too must collide with despair,
that crying child—leap.
An afterimage warping the lens,
a shutter-click still lodged in the chest.
A runway advancing toward the sky—
deeper, deeper—
Let it ring,
let it ring,
let it ring—
until it trembles to the end.
Asian Waves.
Drive it wild—
until the end, keep it trembling.
Asian Waves.